"jubilee campaign" - Translation from English to Arabic

    • حملة اليوبيل
        
    • وحملة اليوبيل
        
    Jubilee Campaign has submitted reports to the universal periodic review and other mechanisms within the Economic and Social Council. UN وقدمت منظمة حملة اليوبيل تقارير إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل وغيرها من الآليات ضمن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Jubilee Campaign's purposes and activities encompass two areas of competency within the field of human rights: religious freedom and children's rights. UN تشمل أهداف منظمة حملة اليوبيل وأغراضها مجالين من مجالات الاختصاص في ميدان حقوق الإنسان هما: الحرية الدينية وحقوق الطفل.
    Since 2007, Jubilee Campaign has participated in a number of United Nations Human Rights Council sessions and in the sessions of the General Assembly. UN منذ عام 2007، شاركت منظمة حملة اليوبيل في عدد من دورات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وفي دورات الجمعية العامة.
    Jubilee Campaign seeks to cooperate with United Nations bodies in New York and Geneva within its areas of competence. UN تسعى منظمة حملة اليوبيل إلى التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف ضمن مجالات اختصاصها.
    Similar information was reported by ODI, Jubilee Campaign (JC) and the Institute on Religion and Public Policy (IRPP). UN ووردت معلومات مماثلة من منظمة الباب المفتوح الدولية(66)، وحملة اليوبيل(67)، ومعهد الدين والسياسة العامة(68).
    Jubilee Campaign has supported several of the Millennium Development Goals directly and through its partners in various countries. UN دعمت منظمة حملة اليوبيل عددا من الأهداف الإنمائية للألفية بصورة مباشرة وعن طريق شركائها في مختلف البلدان.
    To that end, Jubilee Campaign makes the following recommendations to the Commission: UN وتحقيقاً لهذه الغاية تتقدم حملة اليوبيل إلى اللجنة بالتوصيات التالية:
    43. Jubilee Campaign stated that people of both registered and unregistered religious groups suffered from persecution. UN 43- وأشارت حملة اليوبيل إلى التضييق على الأشخاص الذين ينتمون إلى جماعات دينية مسجلة وغير مسجلة على حد سواء.
    Jubilee Campaign maintains member affiliates and contacts around the world with which the organization communicates United Nations resolutions, declarations, programmes, covenants, reports and other informational resources. UN ولدى منظمة حملة اليوبيل هيئات وجهات اتصال منتسبة في مختلف أنحاء العالم تبلّغ المنظمةُ عن طريقها قرارات الأمم المتحدة وإعلاناتها وبرامجها ومواثيقها وتقاريرها وغير ذلك من الموارد الإعلامية.
    Activities are coordinated by Jubilee Campaign within a number of countries with the objective of seeking to implement United Nations reports and resolutions as these relate to religious liberty, minority rights and children's rights. UN وتتولى منظمة حملة اليوبيل تنسيق تلك الأنشطة في عدد من البلدان سعيا إلى إعمال تقارير الأمم المتحدة وقراراتها من حيث صلتها بالحرية الدينية وحقوق الأقليات وحقوق الطفل.
    Although recent media reports purport that China is on the cusp of abandoning the one-child policy, Jubilee Campaign cautions the international community that such a conclusion is premature. UN وبالرغم مما أفادت به بعض التقارير الصحفية الأخيرة من أن الصين على وشك التخلي عن سياسة الطفل الواحد، تود حملة اليوبيل أن تحذّر المجتمع الدولي من أن مثل هذا الاستنتاج سابق لأوانه.
    According to the Jubilee Campaign, persecution of religious minorities had worsened. UN 30- وأشارت حملة اليوبيل إلى اشتداد الاضطهاد الذي يستهدف الأقليات الدينية.
    (c) Observer for a non-governmental organization: Jubilee Campaign. UN (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: حملة اليوبيل.
    The United States branch of the Jubilee Campaign has introduced legislation to the 106th Congress which contains the following: “Debt Relief for Poverty Reduction Act of 1999”, draft bill for consideration by the United States House of Representatives. UN وقد اقترح فرع حملة اليوبيل في الولايات المتحدة تشريعاً على دورة الكونغرس 106، وهو يتضمن ما يلي(73):
    Rights Jubilee Campaign UN منظمة حملة اليوبيل
    In this context, Jubilee Campaign (JC) called for access of independent NGOs to detention facilities. UN وفي هذا السياق، طالبت حملة اليوبيل بدخول المنظمات غير الحكومية المستقلة إلى مرافق الاحتجاز(13).
    12. Jubilee Campaign (JUBILEE) noted that lack of resources, poor training and corruption prevented the Government from effectively complying with the minimum standards for the elimination of human trafficking. UN ١٢- وأشارت حملة اليوبيل إلى أن الافتقار إلى الموارد، وسوء التدريب والفساد عوامل منعت الحكومة من الامتثال بفعالية للمعايير الدنيا للقضاء على الاتجار بالبشر.
    333. Jubilee Campaign urged Nepal to ensure that the right to freedom of religion enshrined in the new Constitution reflected Nepal's obligations under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 333- وحثت منظمة حملة اليوبيل نيبال على ضمان أن يكون الحق في حرية الدين المكرس في الدستور الجديد مرآة لالتزامات نيبال الناشئة عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    445. Jubilee Campaign was concerned that Myanmar did not support the recommendations made relating to its 2,200 political prisoners, despite the transition to democracy. UN 445- وأعربت منظمة حملة اليوبيل عن قلقها لعدم تأييد ميانمار التوصيات المتعلقة بسجنائها السياسيين البالغ عددهم 200 2 سجين على الرغم من الانتقال إلى الديمقراطية.
    65. Jubilee Campaign (JC) stated that the Philippines served as a major hub of sex tourism, particularly in relation to sexual acts with minors. UN 65- وذكرت منظمة حملة اليوبيل أن الفلبين تُعد وجهة رئيسية للسياحة الجنسية، وبخاصة لممارسة الجنس مع القاصرين(85).
    CSW, HRCE and Jubilee Campaign (JC) recommended that the Government of Eritrea implement the Constitution. UN وأوصت منظمات التضامن المسيحي العالمي وشواغل حقوق الإنسان في إريتريا وحملة اليوبيل بأن تنفذ حكومة إريتريا الدستور(10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more