"judge koroma" - Translation from English to Arabic

    • القاضي كوروما
        
    • والقاضي كوروما
        
    judge Koroma is the most Senior Judge currently serving on the Bench of the International Court of Justice (ICJ). UN القاضي كوروما هو أقدم القضاة العاملين حاليا في هيئة محكمة العدل الدولية.
    judge Koroma has brought to his judicial office a unique and wide-ranging experience in international law. UN أثرى القاضي كوروما منصبه القضائي بفضل خبرته الفريدة الواسعة النطاق في مجال القانون الدولي.
    While serving on the Court, judge Koroma has continued to promote the development and dissemination of international law. UN وواصل القاضي كوروما أثناء فترة خدمته في المحكمة تطوير القانون الدولي وتعميمه.
    judge Koroma's work and interests cover virtually all aspects of international law. UN ويكاد يشمل عمل القاضي كوروما واهتماماته جميع جوانب القانون الدولي.
    judge Koroma is a member of several learned societies, including the Institute of International Law (IDI), the African Society of International and Comparative Law, and the American Society of International Law. UN والقاضي كوروما عضو في عدة جمعيات علمية، بما في ذلك معهد القانون الدولي، والجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن، والجمعية الأمريكية للقانون الدولي.
    judge Koroma discusses the role of the Court, its jurisdiction and how it works. UN يناقش القاضي كوروما دور المحكمة وولايتها وكيفية أدائها لعملها.
    judge Koroma continues: " Overall, the international law on sustainable development has rapidly evolved and coalesced in the past three decades to the point that it is widely accepted by nearly all States. UN ومضى القاضي كوروما قائلا: " وبصفة عامة، شهدت العقود الثلاثة الماضية تطور القانون الدولي بشأن التنمية المستدامة وتبلوره بشكل سريع لدرجة أنه أصبح مقبولا بشكل واسع لدى جميع الدول تقريبا.
    In each of the cases, VicePresident Ranjeva and Judges Guillaume, Higgins, Kooijmans, AlKhasawneh, Buergenthal and Elaraby appended a joint declaration to the Judgment of the Court; judge Koroma appended a declaration. UN وفي كل قضية، ذيّل نائب الرئيس رانجيفا، والقضاة غييوم، وهيغينز، وكويمانس، والخصاونة، وبورغنتال، والعربي حكم المحكمة برأي مشترك؛ وذيَّله القاضي كوروما بإعلان.
    judge Koroma appended a separate opinion to the Judgment; Judge Vereshchetin a dissenting opinion; Judge Rezek a declaration; Judge ad hoc Mahiou a separate opinion; and Judge ad hoc Dimitrijević a dissenting opinion. UN 210 - وذيل القاضي كوروما الحكم برأي مستقل؛ وذيله القاضي فيريشتين برأي مخالف؛ وذيله القاضي ريزيك بإعلان؛ وذيله القاضي الخاص محيو برأي مستقل؛ وذيله القاضي الخاص ديميتريفيتش برأي مخالف.
    134. judge Koroma appended a declaration to the Judgment; Judges ParraAranguren, Kooijmans, Elaraby and Simma appended separate opinions; Judge Tomka and Judge ad hoc Verhoeven appended declarations; Judge ad hoc Kateka appended a dissenting opinion. UN 134- وقد ذيل القاضي كوروما الحكم بإعلان، وذيله القضاة بارا-أرانغورين وكويمانس والعربي وسيما بآراء مستقلة؛ وذيله القاضي تومكا والقاضي الخاص فرهوفن بإعلانين؛ وذيله القاضي الخاص كاتيكا برأي مخالف.
    166. judge Koroma appended a dissenting opinion to the Judgment of the Court; Judges Higgins, Kooijmans, Elaraby, Owada and Simma appended a joint separate opinion; Judge Kooijmans appended a declaration; Judge AlKhasawneh appended a separate opinion; Judge Elaraby appended a declaration; Judge ad hoc Dugard appended a separate opinion; Judge ad hoc Mavungu appended a dissenting opinion. UN 166- وقد ذيل القاضي كوروما حكم المحكمة برأي مخالف، وذيله القضاة هيغنز وكويمانس والعربي وأووادا وسيما برأي مستقل مشترك؛ وذيله القاضي كويمانس بإعلان؛ وذيله القاضي الخصاونة برأي مستقل، وذيله القاضي العربي بإعلان؛ وذيله القاضي الخاص دوغار برأي مستقل، وذيله القاضي الخاص مافونغو برأي مخالف.
    Judge Oda appended a declaration to the Judgment of the Court; Judge Ranjeva a separate opinion; Judge Herczegh a declaration; judge Koroma a dissenting opinion; Judge ParraAranguren a separate opinion; Judge Rezek a declaration; Judge AlKhasawneh and Judge ad hoc Mbaye a separate opinion; and Judge ad hoc Ajibola a dissenting opinion. UN 161 - وذيل القاضي أودا حكم المحكمة بإعلان، وذيله القاضي رانجيفا برأي مستقل؛ وذيله القاضي هيرتزيغ بإعلان؛ وذيله القاضي كوروما برأي مخالف؛ وذيله القاضي بارا-أرانغورين برأي مستقل؛ وذيله القاضي ريزيك بإعلان؛ وذيله القاضي الخصاونة والقاضي الخاص مباي برأي مستقل؛ وذيله القاضي الخاص أجيبولا برأي مخالف.
    For the past ten years, judge Koroma has been delivering annual lectures on International Humanitarian Law at the International Institute of Humanitarian Law (San Remo, Italy). UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، ألقى القاضي كوروما محاضرات سنوية في القانون الإنساني الدولي في المعهد الدولي للقانون الإنساني (سان ريمو، إيطاليا).
    239. In the subsequent Request for an Examination of the Situation in accordance with Paragraph 63 of the Court's Judgment of 20 December 1974 in the Nuclear Tests (New Zealand v. France) case, judge Koroma, in his dissenting opinion, observed: UN 239- وفي الطلب الذي قُدم فيما بعد لدراسة الحالة وفقاً للفقرة 63 من حكم المحكمة المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1974 في قضية التجارب النووية (نيوزيلندا ضد فرنسا)، لاحظ القاضي كوروما في رأيه المخالف ما يلي:
    judge Koroma has served as delegate and Chairman of the Sixth (Legal) Committee of the United Nations General Assembly, as Ambassador and Permanent Representative of Sierra Leone to the United Nations, as Ambassador of Sierra Leone to the European Economic Community and as Sierra Leone's Ambassador to the Organization of African Unity (OAU) in Addis Ababa, Ethiopia. UN وعمل القاضي كوروما مندوبا ورئيسا للجنة السادسة (القانونية) التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، وسفيرا وممثلا دائما لسيراليون لدى الأمم المتحدة، وسفيرا لسيراليون لدى الجماعة الاقتصادية الأوروبية، وسفيرا لسيراليون لدى منظمة الوحدة الأفريقية في أديس أبابا، إثيوبيا.
    VicePresident Ranjeva and judge Koroma appended declarations to the Judgment of the Court; Judges Higgins, ParraAranguren and Kooijmans appended separate opinions; Judge AlKhasawneh appended a dissenting opinion; Judge Buergenthal appended a separate opinion; Judge Elaraby appended a dissenting opinion; Judges Owada and Simma and Judge ad hoc Rigaux appended separate opinions. UN وذيل نائب الرئيس رانجيفا والقاضي كوروما حكم المحكمة بإعلانين، وذيله القضاة هيغنز وبارا - أرانغورن وكويمانس بآراء مستقلة، وذيله القاضي الخصاونة برأي مخالف، وذيله القاضي بويرغنتال برأي مستقل، وذيله القاضي العربي برأي مخالف، وذيله القاضيان أوادا ولا سيما والقاضي الخاص ريغو بآراء مستقلة.
    judge Koroma holds an LL.M (Honours) degree from Kiev State University, a Master of Philosophy in International Law from the King's College, University of London, and an Hons. LL.D from the University of Sierra Leone. UN والقاضي كوروما حاصل على درجة الماجستير في القانون (مرتبة الشرف) من جامعة كييف الحكومية، ودرجة الماجستير في الفلسفة في القانون الدولي من كلية كينغز التابعة لجامعة لندن، ودكتوراه في القانون (بمرتبة الشرف) من جامعة سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more