"judge mcdonald" - Translation from English to Arabic

    • القاضية مكدونالد
        
    • القاضية ماكدونالد
        
    • القاضي ماكدونالد
        
    206. Judge McDonald dissented on this point, essentially for three reasons. UN ٢٠٦ - وكان رأي القاضية مكدونالد مخالفا بشأن هذه النقطة، وذلك لثلاثة أسباب أساسا.
    14. Subpoenae duces tecum, dated 15 January 1997, were issued by Judge McDonald in the Blaškić case. UN ٤١ - أصدرت القاضية مكدونالد في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ أوامر إبراز أوراق في قضية بلاشكيتش.
    It was held before Trial Chamber II, composed of Judge McDonald (presiding), Judge Stephen and Judge Vohrah. UN وعقدت أمام الدائرة الابتدائية الثانية، التي تألفت من القاضية مكدونالد )رئيسة( والقاضي ستيفن والقاضي فوهراه.
    The Government of the United States of America has presented the candidacy of Ms. Patricia McGowan Wald to replace Judge McDonald. UN وقد قدمت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ترشيحها للسيدة باتريشيا ماكغاوان والد لتحل محل القاضية ماكدونالد.
    The Government of the United States of America has presented the candidacy of Patricia McGowan Wald to replace Judge McDonald. UN وقد قدمت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ترشيحها للسيدة باتريشيا ماكغاوان والد لتحل محل القاضية ماكدونالد.
    In the same order, Judge McDonald invited requests for amicus curiae briefs on the following questions by 7 April 1997: UN وفي اﻷمر ذاته، رحب القاضي ماكدونالد بطلبات تقديم إفادات أصدقاء المحكمة بشأن المسائل التالية بحلول ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧:
    In two further orders, dated 14 February 1997, Judge McDonald directed that, in the event of a failure to produce the said documents, representatives of Croatia and Bosnia and Herzegovina and their Defence Ministers should appear before her to explain their non-compliance. UN وفي أمرين آخرين، مؤرخين ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، أمرت القاضية مكدونالد بأنه في حالة عدم إصدار المستندات المذكورة، يجب أن يحضر ممثلا كرواتيا والبوسنة والهرسك أمامها لتفسير عدم امتثالهما لﻷمر.
    In September 1999, Judge McDonald instituted a multidisciplinary judicial practices group, which includes representatives of the Prosecutor, the Registry and defence counsel. In November 1999, Judge Jorda created an Appeals Chamber Working Group to increase the productivity and effectiveness of the Chamber. UN ففي أيلول/سبتمبر 1999 أنشأت القاضية مكدونالد فريقا متعدد التخصصات للممارسات القضائية يشمل ممثلي المدعية العامة وقلم المحكمة ومحامي الدفاع، وأنشأ القاضي جوردا في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 فريقا عاملا لدائرة الاستئناف من أجل زيادة إنتاجية الدائرة وفعاليتها.
    Judge McDonald reminds the Security Council of the continuing failure of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to uphold its commitments under international law and the Dayton/Paris Agreement. UN وتذكر القاضية مكدونالد مجلس اﻷمن بمواصلة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عدم التمسك بالتزاماتها بموجب القانون الدولي واتفاق دايتون/باريس.
    Three judges left the Tribunal during the year: Judge McDonald (United States of America), Judge Cassese (Italy) and Judge Wang (China). They were replaced by Judges Wald (United States of America), Pocar (Italy) and Liu (China). UN وغادر المحكمة خلال العام المستعرض ثلاثة قضاة - القاضية مكدونالد (الولايات المتحدة الأمريكية) والقاضي كاسيسي (إيطاليا) والقاضي وانغ (الصين) - وحل محلهم القضاة والد (الولايات المتحدة الأمريكية) وبوكار (إيطاليا) وليو (الصين).
    Letter dated 21 June 1999 (S/1999/727) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, concerning the resignation of Judge Gabrielle Kirk McDonald as a judge of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the nomination by the United States of America of Patricia McGowan Wald to replace Judge McDonald. UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/727) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن تشير إلى استقالة القاضية غابرييل كيرك مكدونالد من منصبها كقاض بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وإلى ترشيح الولايات المتحدة الأمريكية للسيدة باتريشيا ماكغوان والد لتحل محل القاضية مكدونالد.
    A Federal Court Judge for nearly 10 years, Judge McDonald also practised civil rights law and has served as a professor at a number of law schools in the United States. UN وكقاضية بالمحكمة الاتحادية لمدة ١٠ سنوات اشتغلت القاضية ماكدونالد أيضا بقانون الحقوق المدنية وعملت استاذة في بعض كليات الحقوق بالولايات المتحدة.
    105. On 1 July 1999, a Bench of three judges of the Appeals Chamber (Judge McDonald Presiding, Judges Shahabuddeen and Cassese) granted leave to appeal. UN 105 - وفي 1 تموز/يوليه 1999، منحت هيئة مؤلفة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف (برئاسة القاضية ماكدونالد وعضوية القاضيين شهاب الدين وكاسيسي) الإذن بالطعن.
    On 13 October 1999, the Appeals Chamber (Judge McDonald presiding, Judges Shahabuddeen, Cassese, Wang and Nieto-Navia) delivered its decision on the merits. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أصدرت دائرة الاستئناف (برئاسة القاضية ماكدونالد وعضوية القضاة شهاب الدين وكاسيسي ووانغ ونيتونافيا) قرارها المتعلق بالأسباب الموضوعية.
    Accordingly, I have appointed Ms. Wald as a judge of the International Tribunal, effective 17 November 1999, for the remainder of the term of office of Judge McDonald, which term will expire on 16 November 2001. UN وتبعا لذلك، عينت السيدة والد قاضية للمحكمة الدولية اعتبارا من ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، للمدة المتبقية من فترة خدمة القاضي ماكدونالد التي تنتهي فـي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠١.
    The Security Council is in receipt of a letter dated 9 September 1998 from Judge Gabrielle Kirk McDonald, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and, by reference, of letter dated 1 September 1998 from Prosecutor Louise Arbour to Judge McDonald. UN استلم مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من القاضية غابرييل فيرك مكدونالد، رئيسة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وباﻹشارة إلى رسالة مؤرخة ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة من المدعي العام لويس أربور إلى القاضي ماكدونالد.
    13. One indictment, confirmed by Judge McDonald on 10 November 1995, charges Dario Kordić, Tihofil Blaškić, Mario Čerkez, Ivan Šantić, Pero Skopljak and Zlatko Aleksovski with offences relating to the " ethnic cleansing " of the Lašva river valley area. UN ٣١ - وتتضمن إحدى عرائض الاتهام، التي صادق عليها القاضي ماكدونالد في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، إتهامات بحق داريو كورديتش، وتيهوفيل بلاشكيتش وماريو تشيركيز، وإيفان شانتيتش، وبيرو سكوبلياك وزلاتكو اليكسوفسكي، لارتكابهم جرائم تتصل ﺑ " التطهير العرقي " لمنطقة وادي نهر لاشفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more