I'm so sorry. I just didn't want you to judge me. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك أنا فقط لا أريدك أن تحكم علي |
Don't judge me on those two guys. This next guy's my protégé. | Open Subtitles | لا تحكم علي من خلال هذين الصبيين الشخص التالي هو الخلاصة |
You know, I just wish that you wouldn't judge me based on one stupid mistake because if you got to know me you'd realize that that's not who I am at all. | Open Subtitles | أتعلمين، أتمنى لو أنكِ لم تحكمي علي بناءاً على غلطة واحدة لأنه لو عرفتني ستدركين أنه هذا لست أنا على الإطلاق. |
Wait, wait, wait. Y-You think you can judge me? | Open Subtitles | انتظرِ, هل تظن أنه بإمكانك أن تحكم عليّ ؟ |
Okay, then you don't judge me. | Open Subtitles | حسناً، إذاً لا تحكمي عليّ أيضاً |
Okay, I'll tell you, but you have to promise not to judge me. | Open Subtitles | حسنا، سأقول لك، ولكن عليك أن تعد بعدم الحكم علي. |
If all you're gonna do is judge me for it, then why don't you just leave? | Open Subtitles | إن كان كُل ما ستفعله هو الحكم عليّ بسبب هذا، إذن لمَ لا تغادر فحسب؟ |
I lived outside the law, but only outlaws didn't judge me. | Open Subtitles | لقد عشت بعيداً عن القانون، لكنّ المجرمين الوحيدين لا تحاكمني. |
But you cannot drive me and judge me at the same time. [gear cranks] Seriously? | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تقلني و تحكم علي بنفس الوقت جديا ً؟ |
Go home, put the little sheet down, and get it done, but don't you dare judge me for wanting to stay alive. | Open Subtitles | إذهب إلى البيت و أكتب وصيتك و أنهي هذا الأمر لكن لا تحكم علي لأنني أريد أن أبقى حياً |
I can see you're disappointed in me, but it was your job to judge me when you were my teacher. | Open Subtitles | ،أستطيع رؤيت خيبة أملك فيّ .لكنه كان عملك أن تحكم علي عندما كنت أستاذي |
Don't you ever... open that slut mouth of yours to judge me. | Open Subtitles | لا تفتحي هذا الفم الوقح أبداً لكيّ تحكمي علي |
she can do whatever she wants, and you're not gonna judge her the same way that you judge me. | Open Subtitles | يمكنها فعل ما تريده و أنتِ لن تحكمي عليها كما تحكمي علي |
I am very normal. Please do not judge me based on them. | Open Subtitles | انا طبيعية للغاية,رجاء لا تحكمي علي بسببهما |
Don't judge me by actions taken when there's been a gun to my head. | Open Subtitles | لا تحكم عليّ بناء على تصرّفات يائسة أقدمتُ عليها عندما صوّب مسدّس نحو رأسي |
Don't judge me. You don't know this hound from hell. | Open Subtitles | لا تحكمي عليّ أنتِ لا تعرفين ذلك الكلب |
Don't you dare judge me now that I want it, too. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الحكم علي بما أنني أريدها أيضاً |
You have no right to judge me. I raised her. | Open Subtitles | ليس لديكِ الحقّ في الحكم عليّ أنا ربّيتها |
If I sin, let future generations judge me. | Open Subtitles | أذا كنت مخطئ فترك الأجيال القادمة تحاكمني |
I'm just saying, you can't judge me. Didn't your girlfriend just break up with you? | Open Subtitles | أقول أنك لا تستطيع أن تنتقدني وحسب أولم تهجرك حبيبتك لتوها؟ |
Well, I'll tell you what, my friend, you can judge me all you want to. You make me into a pariah, I fucking deserve it. | Open Subtitles | إسمعي ما سأقوله لك، يا صديقتي، بإمكانك أن تنتقديني كما تشائين وتجعلين مني شخصاً منبوذاً، فأنا أستحق ذلك |
Okay, before you judge me. | Open Subtitles | حسنا ، قبل ان تحكموا علي ارى الكثير من الناس غير مرتاحين |
So you think about what you got them into... before you ever try and judge me. | Open Subtitles | إذن فكّر عن ...مالفائدة من دخولهم قبل أن تحاول في محاكمتي |
You will not judge me more, Elizabeth. I forgot Abigail. | Open Subtitles | لن تحاكميني بعد الآن يا (إليزابيث) لقد نسيت (أبيجيل) |
Ah, I'm not really good at using chopsticks so don't judge me too harshly, okay? | Open Subtitles | آه ، أنا لست جيده حقا في إستعمال عيدان الطعام لا تحكمني أيضا بقسوة ، حسنا ؟ |
Please don't judge me for finding some measure of happiness in it. | Open Subtitles | ارجوك لا تحاسبني على إيجاد قدر من السعادة في ذلك |
What gives you the right to judge me and to play God with the lives of others? | Open Subtitles | من اعطاك الحق كى تحاكمنى --------- |