"judges of the mechanism" - Translation from English to Arabic

    • قضاة الآلية
        
    • قاضيا للآلية
        
    • القضاة الذين سيعملون في الآلية
        
    • وقضاة الآلية
        
    Under the statute, the judges of the Mechanism are to be elected by the General Assembly from a list of candidates provided by the Security Council. UN وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة يقدمها إليها مجلس الأمن.
    The Secretary-General suggests that these precedents be followed and that rule 151 of the rules of procedure of the General Assembly be applied to the election of judges of the Mechanism. UN ويقترح الأمين العام أن يؤخذ بهذه السوابق وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية.
    The Secretary-General suggests that these precedents be followed and that rule 151 of the rules of procedure of the General Assembly be applied to the election of judges of the Mechanism. UN ويقترح الأمين العام أن يؤخذ بهذه السوابق وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية.
    The judges of the Mechanism shall enjoy the same privileges and immunities, exemptions and facilities when engaged on the business of the Mechanism. UN ويتمتع قضاة الآلية بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات، عند مشاركتهم في أعمال الآلية.
    From that list, the General Assembly shall elect 25 judges of the Mechanism. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة 25 قاضيا للآلية.
    The judges of the Mechanism shall enjoy the same privileges and immunities, exemptions and facilities when engaged on the business of the Mechanism. UN ويتمتع قضاة الآلية بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات، عند مشاركتهم في أعمال الآلية.
    Under the statute, the judges of the Mechanism are to be elected by the General Assembly from a list of candidates provided by the Security Council. UN وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة مرشحين يقدمها إليها مجلس الأمن.
    The Secretary-General has suggested that those precedents be followed and that rule 151 of the rules of procedure of the General Assembly be applied to the election of judges of the Mechanism. UN واقترح الأمين العام أن تتبع نفس الإجراءات، وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية.
    Under the statute, the judges of the Mechanism are to be elected by the General Assembly from a list of candidates provided by the Security Council. UN وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة يقدمها إليها مجلس الأمن.
    The President is appointed from among the judges of the Mechanism by the Secretary-General after consultations with the President of the Security Council and the judges. UN ويعيِّن الأمين العام الرئيس من بين قضاة الآلية بعد التشاور مع رئيس مجلس الأمن والقضاة.
    The judges of the Mechanism shall enjoy the same privileges and immunities, exemptions and facilities when engaged on the business of the Mechanism. UN ويتمتع قضاة الآلية بنفس الامتيازات والحصانات والإعفاءات والتسهيلات، عند مشاركتهم في أعمال الآلية.
    Under the statute, the judges of the Mechanism are to be elected by the General Assembly from a list of candidates provided by the Security Council. UN وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة مرشحين يقدمها إليها المجلسمجلس الأمن.
    Under the statute, the judges of the Mechanism are to be elected by the General Assembly from a list of candidates provided by the Council. UN وينص النظام الأساسي على أن تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة مرشحين يقدمها إليها المجلس.
    In reaching decisions on certain enforcement matters, the President consults the judges of the sentencing Chamber, who are judges of the Mechanism, as applicable. UN ويتشاور الرئيس، للتوصل إلى قرارات بشأن بعض مسائل التنفيذ وعند الاقتضاء، مع قضاة الآلية من الدائرة التي أصدرت الحكم.
    3. The judges of the Mechanism shall only be present at the seats of the branches of the Mechanism as necessary at the request of the President to exercise the functions requiring their presence. UN 3 - لا يحضر قضاة الآلية في مقري فرعي الآلية إلا عند الضرورة بناء على طلب الرئيس للقيام بالمهام التي تتطلب وجودهم.
    4. The judges of the Mechanism shall not receive any remuneration or other benefits for being on the roster. UN 4 - لا يتلقى قضاة الآلية أي أجر أو استحقاقات أخرى لقاء إدراجهم في القائمة.
    1. The judges of the Mechanism shall be elected by the General Assembly from a list submitted by the Security Council, in the following manner: UN 1 - تنتخب الجمعية العامة قضاة الآلية من قائمة يقدمها إليها مجلس الأمن، على النحو التالي:
    The President 1. After consultation with the President of the Security Council and the judges of the Mechanism, the SecretaryGeneral shall appoint a fulltime President from among the judges of the Mechanism. UN 1 - يقوم الأمين العام، بعد التشاور مع رئيس مجلس الأمن وقضاة الآلية، بتعيين رئيس متفرغ من بين قضاة الآلية.
    2. Amendments of the Rules of Procedure and Evidence may be decided remotely by the judges of the Mechanism by written procedure. UN 2 - يجوز أن يبت قضاة الآلية من بعيد في تعديلات القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات عن طريق إجراء خطي.
    From that list the General Assembly shall elect 25 judges of the Mechanism. UN وتنتخب الجمعية العامة من تلك القائمة 25 قاضيا للآلية.
    2. The Security Council also requested, in the same resolution, the Secretary-General to initiate no later than 30 June 2011 the procedures for the selection of the roster of judges of the Mechanism, as provided in the statute of the Mechanism, which is contained in annex I to Security Council resolution 1966 (2010). UN 2 - وفي القرار نفسه، طلب مجلس الأمن أيضا إلى الأمين العام أن يشرع في تاريخ لا يتعدى 30 حزيران/يونيه 2011 في إجراءات انتقاء قائمة القضاة الذين سيعملون في الآلية حسب ما هو منصوص عليه في نظامها الأساسي الوارد في المرفق الأول من قرار مجلس الأمن 1966 (2010).
    The decision was made after consulting the President of the Security Council and the judges of the Mechanism. UN وقد اتُّخذ هذا القرار بعد التشاور مع رئيس مجلس الأمن وقضاة الآلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more