"judicial and corrections" - Translation from English to Arabic

    • القضاء والسجون
        
    • القضاء والإصلاحيات
        
    • القضائية والإصلاحية
        
    • القضائي والسجون
        
    • القضائي ونظام الإصلاحيات
        
    • القضائية والسجون
        
    • والقضاء والمؤسسات الإصلاحية
        
    • القضائي والإصلاحي في
        
    • القضائي والمؤسسات الإصلاحية
        
    • القضائي ونظام السجون
        
    • القضائية ووظائف الإصلاحيات
        
    • بالقضاء والإصلاحيات
        
    :: Conduct of 8 training courses for 250 judicial and corrections officers on human rights UN :: تنظيم 8 دورات تدريبية لـ 250 من موظفي القضاء والسجون عن حقوق الإنسان
    In Kidal, the redeployment of judicial and corrections authorities continued to be hindered by insecurity. UN وفي كيدال، لا يزال انعدام الأمن يعوق إعادة نشر سلطات القضاء والسجون.
    Training for judicial and corrections officers on human rights UN تدريب موظفي القضاء والإصلاحيات في مجال حقوق الإنسان
    This had resulted in the inclusion of judicial and corrections expertise in new missions where there were significant police components. UN وأسفر ذلك عن ضم عناصر خبيرة بشؤون القضاء والإصلاحيات إلى البعثات الجديدة التي تشكل الشرطة عنصرا جوهريا بها.
    MINUSMA and the Ministry continued to carry out needs assessments of judicial and corrections facilities in the north. UN وقد واصلت البعثة المتكاملة ووزارة العدل الاضطلاع بعمليات تقييم احتياجات المرافق القضائية والإصلاحية في شمال مالي.
    In addition, parallel reforms of the judicial and corrections institutions were unrealized. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تنفّذ الإصلاحات الموازية للمؤسسات القضائية والإصلاحية.
    These efforts should go hand in hand with targeted technical assistance to the national judicial and corrections systems in order to promote justice and corrections sector reform and develop independent and functioning criminal justice institutions and processes, in close collaboration with the country team. UN وينبغي أن تسير هذه الجهود جنبا إلى جنب مع المساعدة التقنية المحددة الهدف المقدمة إلى نظامي القضاء والسجون الوطنيين من أجل تعزيز إصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية، وتطوير مؤسسات وعمليات العدالة الجنائية المستقلة والناجعة بالتعاون الوثيق مع الفريق القطري.
    2.3 Reform and institutional strengthening of the judicial and corrections systems UN 2-3 إصلاح نظامي القضاء والسجون وتعزيزهما مؤسسيا
    Through continued advice on policy and practical issues, experts within the Mission's Justice Section will continue to serve as a vital resource for the personnel in the Ministry of Justice and Public Security and in the judicial and corrections system as they seek to transform the plans into reality. UN ومن خلال مواصلة إسداء المشورة بشأن السياسات العامة والمسائل العملية، سيواصل الخبراء في قسم العدل في البعثة العمل بمثابة مورد حيوي للعاملين في وزارة العدل والأمن العام وفي نظام القضاء والسجون وهم يسعون إلى تحويل خططهم إلى واقع ملموس.
    The Office will focus on advising and assisting the redeployment of the judiciary and penitentiary systems to the north; on support to the application of the Rural Land Law; advocate justice system reform; and mobilize donor support for the training of judicial and corrections personnel. UN وسيركز القسم على تقديم المشورة والمساعدة في إعادة نشر النظم القضائية والإصلاحية في الشمال؛ وفي تقديم الدعم لتطبيق قانون الأراضي في الريف؛ والدعوة إلى إصلاح نظام العدالة؛ وحشد دعم المانحين لتدريب العاملين في مجالي القضاء والسجون.
    As part of the efforts to strengthen governance at the provincial level, the justice sector is developing an integrated model of intervention in Paktia province, which combines reconstruction, rehabilitation and refurbishing of judicial and corrections buildings, training for magistrates, administrative justice personnel, police, corrections staff and defence counsels, and public awareness. UN وفي إطار الجهود المبذولة لتعزيز الإدارة على صعيد المقاطعات، يجري في قطاع القضاء وضع نموذج متكامل للأنشطة في مقاطعة باكتيا يجمع ما بين إعادة بناء مبانـي القضاء والسجون وإصلاحها وتجديدها، وتدريب القضاة وموظفي العدالة الإدارية والشرطة وموظفي السجون ومحامـي الدفاع، بالإضافة إلى التوعيـة العامة.
    Further synergies are created through the assignment of police as liaison officers to judicial and corrections components of some missions. UN ويجري استحداث أوجه تآزر أخرى من خلال تعيين بعض أفراد الشرطة كضباط اتصال في عنصري القضاء والإصلاحيات لبعض البعثات.
    Reform and institutional strengthening of the judicial and corrections systems UN إصلاح نظامي القضاء والإصلاحيات وتعزيزهما مؤسسيا
    At the same time, the Mission continued to support rule of law reform and institutional strengthening of the judicial and corrections system. UN وفي الوقت نفسه، واصلت اللجنة تقديم الدعم للإصلاح في مجال سيادة القانون وتعزيز مؤسسات نظام القضاء والإصلاحيات.
    20 judicial and corrections officer job descriptions developed UN إعداد توصيفات 20 وظيفة في سلك القضاء والإصلاحيات
    The Special Committee, in this regard, further requests the Department of Peacekeeping Operations to report to the Special Committee on the status of the judicial and corrections capacities in the field. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا في هذا الصدد من إدارة عمليات حفظ السلام أن تقدم إليها تقريرا عن حالة القدرات القضائية والإصلاحية في الميدان.
    It will also be important for national authorities to develop, on an urgent basis, a new national justice strategic plan for the strengthening of judicial and corrections institutions. UN وسيكون من المهم أيضا أن تقوم السلطات الوطنية على وجه الاستعجال بوضع خطة استراتيجية وطنية جديدة للعدالة من أجل تعزيز المؤسسات القضائية والإصلاحية.
    The Special Committee, in this regard, further requests the Department of Peacekeeping Operations to report to the Special Committee on the status of the judicial and corrections capacities in the field. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا في هذا الصدد من إدارة عمليات حفظ السلام أن تقدم إليها تقريرا عن حالة القدرات القضائية والإصلاحية في الميدان.
    While the overall human rights and sexual and gender-based violence situation in Darfur has not changed significantly, UNAMID continued to provide technical and logistical support to strengthen sexual and gender-based violence, judicial and corrections capacity. UN وفي حين أن الحالة العامة لحقوق الإنسان والعنف الجنساني لم تتغير كثيرا في دارفور، فقد واصلت العملية المشتركة تقديم الدعم التقني واللوجستي لتعزيز قدرات مواجهة العنف الجنساني وقدرات الجهاز القضائي والسجون.
    Additional priorities included continued support for reform of the rule of law and institutional strengthening of the judicial and corrections systems. UN وشملت الأولويات الأخرى مواصلة تقديم الدعم لإصلاح سيادة القانون والتعزيز المؤسسي للنظام القضائي ونظام الإصلاحيات.
    The Mission, in partnership with UNDP, also continued efforts to implement the rule of law indicators project to assess the efficacy of the law enforcement, judicial and corrections institutions and establish a baseline against which future interventions can be assessed. UN وواصلت البعثة أيضا، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جهودها الرامية إلى تنفيذ مشروع مؤشرات سيادة القانون لتقييم مدى فعالية إنفاذ القانون والمؤسسات القضائية والسجون وإقامة خط أساس يمكن الاستناد إليه في تقييم الأنشطة المضطلع بها في المستقبل.
    IV. Police, judicial and corrections UN رابعا - الشرطة والقضاء والمؤسسات الإصلاحية
    Expected accomplishment 1.4: progress towards reform and institutional strengthening of the judicial and corrections systems in Haiti UN الإنجاز المتوقع 1-4: إحراز تقدم نحو إصلاح وتعزيز مؤسسات النظامين القضائي والإصلاحي في هايتي
    External partners implement coordinated programmes providing resources and technical assistance to support judicial and corrections reform UN :: تنفيذ الشركاء الخارجيين برامج منسقة لتوفير الموارد والمساعدة التقنية لدعم الإصلاح القضائي والمؤسسات الإصلاحية
    Owing to lack of staff and reluctance of some local authorities to cooperate, there were delays in conduct of a complete judicial and corrections assessment. UN نظرا لعدم توفر الموظفين وإحجام بعض السلطات المحلية عن التعاون تأخر إجراء تقييم كامل للجهاز القضائي ونظام السجون.
    Development of programme for outreach to potential applications for judicial and corrections posts UN وضع برنامج للتواصل مع المرشحين المحتملين للوظائف القضائية ووظائف الإصلاحيات
    52. The Criminal Law and Judicial Advisory Unit of the Department of Peacekeeping Operations planned judicial and corrections components for seven peace operations, facilitated the deployment and start-up of rule-of-law components in five such missions and supported the ongoing policy dialogue with Member States. UN 52 - وقد خططت وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام لإنشاء عناصر متصلة بالقضاء والإصلاحيات لسبع عمليات سلام، وسهلت نشر عناصر معنية بسيادة القانون، وشروعها في عملها، في خمس من هذه البعثات، ودعمت الحوار الجاري بشأن السياسات مع الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more