"judicial and legal reform" - Translation from English to Arabic

    • الإصلاح القضائي والقانوني
        
    • والإصلاح القضائي والقانوني
        
    • بالإصلاح القضائي والقانوني
        
    • إصلاح النظم القضائية والقانونية
        
    The Primer is the first manual in a planned series of guidance materials in the field of judicial and legal reform. UN والكتاب التمهيدي هو أول دليل ضمن سلسلة مقررة من المواد الإرشادية في مجال الإصلاح القضائي والقانوني.
    The Presidential Decree of 30 November 2012 on " organizational measures for further improving the work of the courts " marked an important stage in the judicial and legal reform process. UN وأذن المرسوم الرئاسي المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، والمعنون " تدابير تنظيمية من أجل زيادة تحسين عمل المحاكم " ، ببدء مرحلة هامة في عملية الإصلاح القضائي والقانوني.
    44. Specialization has been introduced among the courts of general jurisdiction as part of the judicial and legal reform. UN 44- وأُدخل التخصص بين المحاكم ذات الاختصاص العام في إطار الإصلاح القضائي والقانوني.
    (iii) Promote the protection of human rights, national reconciliation and judicial and legal reform in order to strengthen the rule of law in Iraq; UN ' 3` تعزيز حماية حقوق الإنسان والمصالحة الوطنية والإصلاح القضائي والقانوني من أجل تعزيز سيادة القانون في العراق؛
    It called for the implementation of recommendations for judicial and legal reform to address impunity and guarantee independence. UN ودعت إلى تنفيذ التوصيات المتعلقة بالإصلاح القضائي والقانوني من أجل التصدي للإفلات من العقاب وضمان الاستقلالية.
    The Guide draws together ideas, recommendations and strategies developed by experts on judicial and legal reform and includes references to successful measures taken in a number of countries. UN ويحشد الدليل أفكاراً وتوصيات واستراتيجيات وضعها خبراء متخصصون في إصلاح النظم القضائية والقانونية ويتضمن إشارات إلى تدابير ناجحة اتُّخذت في عدد من البلدان.
    673. Thirdly, as a result of consistent development in the area of judicial and legal reform, Uzbekistan had started to see concrete results in the application of habeas corpus. UN 673- أما فيما يتعلق بالاتجاه الثالث، فقد بدأت أوزبكستان تشهد نتائج ملموسة في تطبيق حق المثول أمام القضاء، بفضل التطوير المستمر في مجال الإصلاح القضائي والقانوني.
    Judicial and legal reform: provides policy advice and capacity-building through technical cooperation programmes in support of the administration of justice, production of methodological tools for sectors. UN الإصلاح القضائي والقانوني: تقدم المشورة في مجال السياسة العامة وتتيح بناء القدرات عن طريق برامج التعاون التقني لدعم إقامة العدل، وإنتاج أدوات منهجية للقطاعات.
    To this end, UNAMI, among other activities, facilitated consultations between the Ministers of Justice and Human Rights and international experts on judicial and legal reform and human rights. UN وتحقيق لهذه الغاية، كان من بين الأنشطة التي اضطلعت بها البعثة تيسير المشاورات بين وزيري العدل وحقوق الإنسان والخبراء الدوليين بشأن الإصلاح القضائي والقانوني وحقوق الإنسان.
    69. The OECS judicial and legal reform Project, under which the Territories received legal drafting services to modernize domestic legislation was implemented. UN 69 - ونُفِّذ مشروع الإصلاح القضائي والقانوني للمنظمة، الذي تلقت الأقاليم بموجبه خدمات صياغة قانونية لتحديث التشريعات المحلية.
    Judicial and legal reform: provides support to peacekeeping operations on judicial and legal reform issues, develops/implements training programmes on criminal law, criminal procedure, the legal profession, ethics, etc. UN الإصلاح القضائي والقانوني: تقدم الدعم إلى عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمسائل إصلاح النظام القضائي والقانوني، وتضع وتنفذ برامج تدريبية تتعلق بالقانون الجنائي والإجراءات الجنائية والمهن القانونية وآداب المهن القانونية وغير ذلك.
    Judicial and legal reform: provides technical assistance, policy advice to Governments, offers direct programme implementation support on juvenile justice and support for legal reforms that develop children's codes and child-specific legislation that conform with international standards. UN الإصلاح القضائي والقانوني: تقدم المساعدة التقنية والمشورة في مجال السياسات العامة إلى الحكومات، وتتيح الدعم المباشر لتنفيذ البرامج المتعلقة بقضاء الأحداث، وتدعم الإصلاحات القانونية المؤدية إلى وضع مدونات قوانين الأطفال والتشريعات الخاصة بالطفل بما يتماشى والمعايير الدولية.
    (c) Progress towards promoting national reconciliation by strengthening the rule of law, supporting judicial and legal reform and promoting human rights in Iraq UN (ج) إحراز تقدم في تشجيع المصالحة الوطنية من خلال تعزيز سيادة القانون ودعم الإصلاح القضائي والقانوني وتعزيز حقوق الإنسان في العراق
    With a view to further intensifying judicial and legal reform in Uzbekistan, in 2004 a number of additions were made to the Policy on Cooperation between the Ombudsman and the Law Enforcement and Judicial Agencies based on the recommendations of the Special Rapporteur on torture, Mr. Theo van Boven. UN وبغية زيادة تدعيم الإصلاح القضائي والقانوني في أوزبكستان، أدخل في عام 2004 عدد من الإضافات على سياسة التعاون بين أمين المظالم ووكالات إنفاذ القانون والوكالات القضائية استنادا إلى توصيات السيد ثيو فان بوفن، المقرر الخاص المعني بالتعذيب.
    judicial and legal reform UN الإصلاح القضائي والقانوني
    Short-term expert in the European Union project in Kazakhstan " Support to judicial and legal reform in the Republic of Kazakhstan " . UN خبير لفترة قصيرة في إطار مشروع الاتحاد الأوروبي في كازاخستان المعنون " دعم الإصلاح القضائي والقانوني في جمهورية كازاخستان " .
    2. " The technologies of judicial and legal reform " , (in Arabic), study submitted for consideration for the Shanqit Prize (2014). UN 2 - تكنولوجيات الإصلاح القضائي والقانوني (باللغة العربية)، دراسة قدمت للمشاركة في مسابقة جائزة شنقيط (2014).
    The governmental working group created to implement the Programme for judicial and legal reform, in close cooperation with civil society, is taking specific steps to reform the existing mechanism for the provision of free legal aid, including the expansion of women's access to the courts in all regions of the country. UN وفي تعاون وثيق مع منظمات المجتمع المدني يضطلع الفريق العامل الذي أنشأته الحكومة لتنفيذ برنامج الإصلاح القضائي والقانوني بخطوات محدَّدة لإصلاح آلية توفير المعونة القانونية المجانية القائمة، بما في ذلك توسيع فرص وصول المرأة إلى المحاكم في جميع مناطق البلد.
    104. In the course of judicial and legal reform, the period for pre-trial investigation in criminal cases were shortened to one year from two, and the period for remand of the accused in custody, to nine months from 1.5 years, and to one year in special cases; the sphere of application of that measure of restraint was also limited. UN 104 - خلال الإصلاح القضائي والقانوني قُصّرت فترة التحقيق قبل المحاكمة في القضايا الجنائية إلى مدة سنة واحدة من سنتين، وفترة الاحتجاز رهن التحقيق للمتهمين من 9 أشهر إلى 18 شهرا، وإلى سنة واحدة في قضايا خاصة؛ ومجال تطبيق ذلك التدبير الاحترازي حُدّد أيضا.
    (iii) promote the protection of human rights, national reconciliation, and judicial and legal reform in order to strengthen the rule of law in Iraq; and UN ' 3` وتعزيز حماية حقوق الإنسان والمصالحة الوطنية والإصلاح القضائي والقانوني من أجل تعزيز سيادة القانون في العراق؛
    (iii) promote the protection of human rights, national reconciliation, and judicial and legal reform in order to strengthen the rule of law in Iraq; and UN ' 3` وتعزيز حماية حقوق الإنسان والمصالحة الوطنية والإصلاح القضائي والقانوني من أجل تعزيز سيادة القانون في العراق؛
    As part of the Consultative Group process, OHCHR/Cambodia participated in donor coordination meetings and working groups on governance and the social sector, with the latter covering education, health, and food security issues, and the former issues of judicial and legal reform. UN 67- وكجزء من أعمال الفريق الاستشاري، شارك المكتب في اجتماعات التنسيق التي عقدتها الجهات المانحة وفي اجتماعات الأفرقة العاملة المعنية بالإدارة العامة والقطاع الاجتماعي، وتناولت هذه الاجتماعات الأخيرة مسائل التعليم، والصحة، والأمن الغذائي، والمسائل السابقة المتعلقة بالإصلاح القضائي والقانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more