"judicial assistance in" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة القضائية في
        
    • بالمساعدة القضائية في
        
    • المساعدة القانونية في
        
    • للمساعدة القضائية في
        
    • المساعدة القضائية عند
        
    • والمساعدة القضائية في
        
    :: Negotiation and conclusion with Bulgaria of the Agreement on judicial assistance in Civil and Criminal Matters and Treaty on Extradition between China and Bulgaria, head of the Chinese Delegation UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع بلغاريا والتي تمخضت عن إبرام اتفاق المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا
    Head, Chinese delegation, negotiation and conclusion with Indonesia of the Treaty on judicial assistance in Criminal Matters UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع إندونيسيا بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل الجنائية وإبرامها
    Head, Chinese delegation, negotiation and conclusion with Tunisia of the Treaty on judicial assistance in Civil Matters between China and Tunisia UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع تونس بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية بين الصين وتونس وإبرامها
    Provisions on judicial assistance in China's Civil Procedure Law UN تعليقات على الأحكام المتعلقة بالمساعدة القضائية في قانون الإجراءات المدنية في الصين
    There is no timeframe set down for request for judicial assistance in criminal investigations or proceedings. UN وليس هناك إطار زمني محدد لطلب المساعدة القانونية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية.
    (iii) Inclusion of the crime of money-laundering in mutual legal assistance agreements for the purpose of ensuring judicial assistance in investigations, court cases or judicial proceedings relating to that crime; UN ' ٣ ' إدراج جريمة غسل اﻷموال ضمن اتفاقات تبادل المساعدة القانونية ضمانا للمساعدة القضائية في التحقيقات والدعاوى المقامة أمام المحاكم أو اﻹجراءات القضائية المتصلة بتلك الجريمة؛
    Negotiation and conclusion with Indonesia of the Treaty on judicial assistance in Criminal Matters, head of the Chinese delegation. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع إندونيسيا لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل الجنائية.
    Negotiation and conclusion with Tunisia of the Treaty on judicial assistance in Civil Matters between China and Tunisia, head of the Chinese delegation. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع تونس لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل المدنية بين الصين وتونس.
    Agreement on judicial assistance in criminal matters between the Republic of Colombia and the Republic of Peru UN اتفاق بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية بيـرو
    Agreement on judicial assistance in criminal matters between the Republic of Colombia and the Argentine Republic UN اتفاق بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية الأرجنتين
    Treaty between the Republic of Colombia and the People's Republic of China on judicial assistance in criminal matters UN المعاهدة بشأن المساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وجمهورية الصين الشعبية
    There is no specific timeframe within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings is required. UN ليس هناك أي إطار زمني يلزم خلاله تقديم طلب المساعدة القضائية في التحقيقات الجنائية أو الإجراءات الجنائية.
    The timeframe for judicial assistance in criminal investigations depends on the urgency of the matter. UN يتوقف الإطار الزمني لتقديم المساعدة القضائية في التحقيقات الجنائية على مدى الطابع الاستعجالي للمسألة.
    Samoa treats all requests for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings seriously. UN تتناول ساموا جميع الطلبات المقدمة للحصول على المساعدة القضائية في التحقيقات الجنائية أو الإجراءات الجنائية بجدية.
    7. Emphasizes the importance of international cooperation and judicial assistance in conducting effective investigations and prosecutions; UN 7 - تشدد على أهمية التعاون على الصعيد الدولي وتقديم المساعدة القضائية في الاضطلاع بمهام التحقيق والمقاضاة بفعالية؛
    7. Emphasizes the importance of international cooperation and judicial assistance in conducting effective investigations and prosecutions; UN 7 - تشدد على أهمية التعاون على الصعيد الدولي وتقديم المساعدة القضائية في الاضطلاع بمهام التحقيق والمقاضاة بفعالية؛
    7. Emphasizes the importance of international cooperation and judicial assistance in conducting effective investigations and prosecutions; UN 7 - تشدد على أهمية التعاون على الصعيد الدولي وتقديم المساعدة القضائية في الاضطلاع بمهام التحقيق والمقاضاة بفعالية؛
    Negotiation and conclusion with Indonesia of the Treaty on judicial assistance in Criminal Matters, head of the Chinese delegation UN إجراء مفاوضات مع إندونيسيا بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية وإبرامها، رئيسة الوفد الصيني.
    Agreement on judicial assistance in criminal matters between the Federative Republic of Brazil and the Government of the Republic of Peru. UN الاتفاق المتعلق بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية المبرم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وحكومة جمهورية بيرو.
    Commentary on the Provisions on judicial assistance in China's Law on Civil Procedure UN تعليقات على اﻷحكام المتعلقة بالمساعدة القضائية في قانون الاجراءات المدنية في الصين
    149. There is no definite time-frame within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings must be met. UN 149 - لا توجد مهلة زمنية محددة لوجوب تلبية طلب لتقديم المساعدة القانونية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية.
    General Practice of judicial assistance in China, editor-in-chief, 1991. UN الممارسة العامة للمساعدة القضائية في الصين، رئيس التحرير، 1991.
    What is the legal timeframe within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings, including those relating to the financing or support of terrorist acts, must be met and how long does it actually take in practice to implement such a request in the Niger? UN ♦ ما هي الفترة القانونية اللازمة للرد على طلب المساعدة القضائية عند إجراء التحقيقات الجنائية والإجراءات الأخرى، بما في ذلك ما يتعلق بتمويل أعمال إرهابية أو الدعم الذي استفادت منه تلك الأعمال، وكم يلزم من الوقت فِعليا لمتابعة طلب من ذلك النوع في النيجر؟
    Agreement on cooperation and judicial assistance in criminal matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Venezuela UN اتفاق بشأن التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية فنـزويلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more