"judicial independence in" - Translation from English to Arabic

    • استقلال القضاء في
        
    Staff members are currently preparing a survey on the state of judicial independence in both entities, with a focus on the judicial appointment process. UN ويعكف الموظفون على إعداد دراسة استقصائية لحالة استقلال القضاء في كلا الكيانين، مع التركيز على عملية تعيين القضاة.
    A judge shall therefore uphold and exemplify judicial independence in both its individual and institutional aspects. UN ولذلك يدعم القاضي ويجسد استقلال القضاء في جانبيه الفردي والمؤسسي.
    7. In paragraph 7 of the resolution, the General Assembly emphasized the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice. UN ٧ - وشدّدت الجمعية العامة، في الفقرة 7 من القرار، على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل.
    3. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 3 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    3. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 3 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    7. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 7 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    12. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 12 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    7. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 7 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    12. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 12 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    6. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 6 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    7. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 7 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    7. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 7 - تشدد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    53. In the Constitutional Reform Act 2005, judicial independence in England and Wales was set out in legislation for the first time. UN 53- حُدّدت في قانون الإصلاح الدستوري لعام 2005 مسألة استقلال القضاء في إنكلترا وويلز في التشريع لأول مرة.
    Executive control over the judiciary and the manner in which repressive actions are taken against independent judges appear to have produced a sense of indifference among many judges for the importance of judicial independence in the system. UN أدت سيطرة السلطة التنفيذية على القضاء والطريقة التي تُتخذ بها إجراءات قمعية ضد قضاة مستقلين، على ما يبدو، إلى إحساس قضاة كثيرين باللامبالاة إزاء أهمية استقلال القضاء في النظام.
    The Special Rapporteur remains very concerned over the recent events in Pakistan which bring into question the state of judicial independence in that country. UN ولا يزال المقرر الخاص يشعر بقلق شديد إزاء اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في باكستان والتي تثير التساؤل حول حالة استقلال القضاء في هذا البلد.
    The information collated from the responses of Member States and bar associations is of relevance for gauging the state of judicial independence in countries and addressing problems associated with the implementation and the adequacy of the Basic Principles. UN وتفيد المعلومات المجمعة من ردود الدول اﻷعضاء ورابطات المحامين في تقييم حالة استقلال القضاء في البلدان ومعالجة المشاكل المرتبطة بتنفيذ المبادئ اﻷساسية وكفايتها.
    The Special Rapporteur therefore considered that it was imperative for him to inquire into the extent of implementation of the Government's proposed programme for transition to democracy in order to report on its impact on protecting and enhancing judicial independence in Nigeria. UN ويرى المقرر الخاص من ثم أنه يتعين عليه أن يتحرى عن مدى تنفيذ البرنامج الذي اقترحته الحكومة للانتقال إلى الديمقراطية لكي يقدم تقريراً عن تأثيره على حماية وتعزيز استقلال القضاء في نيجيريا.
    51. In the Constitutional Reform Act 2005, judicial independence in England and Wales has been laid down in legislation for the first time. UN 51- أرسيت في قانون الإصلاح الدستور لعام 2005، مسألة استقلال القضاء في إنكلترا وويلز في التشريع لأول مرة.
    6. Emphasizes the importance of the principle of judicial independence in the system of administration of justice; UN 6 - تُؤكد على أهمية مبدأ استقلال القضاء في نظام إقامة العدل؛
    On 24 June, the Special Rapporteur called on the Minister of Justice of Cambodia and expressed his concern over the state of judicial independence in that country. UN ٦٤- وفي ٤٢ حزيران/يونيه، اتصل المقرر الخاص بوزير العدل في كمبوديا وأعرب له عن قلقه إزاء حالة استقلال القضاء في ذلك البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more