"judicial institute" - Translation from English to Arabic

    • المعهد القضائي
        
    • بالمعهد القضائي
        
    • والمعهد القضائي
        
    • معهد القضاء
        
    The Judicial Institute also continued its progress, launching the first full-time magistrates training programme. UN كما واصل المعهد القضائي تقدمه عندما أطلق للمرة الأولى برنامجا تدريبيا للقضاة.
    Focus was shifted to capacity strengthening of public defenders through training at the Judicial Institute UN وينصب الاهتمام الآن على تعزيز قدرة المحامين المعيّنين للدفاع المجاني في إطار التدريب في المعهد القضائي
    Quarterly training workshops were taken over by the Judicial Institute. UN ودورات تدريبية فصلية أصبحت ينظمها المعهد القضائي.
    Lastly, he pointed out that, for the past 25 years, the National Judicial Institute had been providing training and awareness-raising courses for Nigerian judges. UN وأخيراً فقد بين أن المعهد القضائي الوطني يوفر التدريب ودورات توعية للقضاة النيجيريين طوال 25 عاماً مضين.
    The Federal Judicial Institute annually organizes courses, diploma programmes and training conferences for judges and magistrates of the federal judiciary. UN ينظِّم المعهد القضائي الاتحادي سنوياً، دورات وبرامج دبلوم ومؤتمرات تدريبية للقضاة بمختلف درجاتهم في القضاء الاتحادي.
    Meetings with the Judiciary as part of technical committee for establishment of a Judicial Institute UN اجتماعات مع السلطة القضائية في إطار لجنة فنية لإنشاء المعهد القضائي
    Advanced diploma in juridical sciences (pass with distinction), Judicial Institute of Jordan, 1993. UN الدبلوم العالي في العلوم القانونية بدرجة جيد جداً من المعهد القضائي الأردني عام 1993.
    The National Judicial Institute is playing a key role in this regard. UN ويؤدي المعهد القضائي الوطني دوراً أساسياً في هذا الشأن.
    The Judicial Institute continued to make steady progress, and is now conducting regular training for trial judges, prosecutors and public defenders. UN واستمر المعهد القضائي في إحراز تقدم مطرد، ويُجري حالياً دورات التدريب المعتادة للقضاة وأعضاء النيابة العامة ومحاميي الدفاع المجاني.
    In addition, the Judicial Institute had an ongoing training programme for actors in the justice system. UN وإضافة إلى ذلك، يوجد لدى المعهد القضائي برنامج تدريبي مستمر للعناصر الفاعلة في منظومة العدالة.
    In the past few years, the Judicial Institute and the Law School have developed the capacity to prepare justice officials. UN وفي السنوات القليلة الماضية، عزز المعهد القضائي وكلية الحقوق القدرة على إعداد موظفي العدل.
    Provision of advice on curriculum design and the implementation of training programmes that include gender-specific content, through 12 meetings with the Judicial Institute and the National Police Training Academy UN تقديم المشورة بشأن تصميم المناهج وتنفيذ برامج التدريب التي تراعي المنظور الجنساني، من خلال عقد 12 اجتماعا مع المعهد القضائي وأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية
    Females currently enrolled at the Judicial Institute UN 4 - الملتحقات حاليا في المعهد القضائي 12 طالبة
    Instructor at the Judicial Institute of Jordan. UN مدرس في المعهد القضائي الأردني.
    In 2007, the Office, with the support of a large-scale, European Union-funded project, and in cooperation with the National Judicial Institute, conducted an assessment of the justice sector's integrity and capacity. UN ففي عام 2007، أجرى المكتبُ، بدعم من مشروع واسع النطاق مموَّل من الاتحاد الأوروبي وبالتعاون مع المعهد القضائي الوطني، تقييما لنزاهة قطاع العدالة وقدراته.
    Technical assistance provided to the Judicial Institute in the development of a court record-keeping system and on the training of magistrates and court clerks on the new design UN قُدّمت المساعدة التقنية إلى المعهد القضائي في وضع نظام لحفظ سجلات المحاكم وفي تدريب الموظفين القضائيين وكتّاب المحاكم على العمل بالتصميم الجديد
    National institutions -- the Judicial Institute and the Law School -- are incrementally building a cadre of legal professionals to be deployed throughout the country. UN وتقوم حاليا مؤسستان وطنيتان، هما المعهد القضائي وكلية الحقوق، ببناء كوادر من القانونيين تدريجيا لنشرهم في جميع أنحاء البلد.
    Judicial Institute attached to Supreme Courts, 1974 (judicial training). UN المعهد القضائي الملحق بالمحاكم العليا، ٩٧٤١ )تدريب قضائي(.
    34. On 23 February, the Kosovo Assembly adopted the Law on the Kosovo Judicial Institute establishing the Institute as an independent body to coordinate training of judges and prosecutors and of judicial and prosecutorial candidates. UN 34 - وفي 23 شباط/فبراير، اعتمدت جمعية كوسوفو القانون المتعلق بالمعهد القضائي لكوسوفو الذي أنشئ بموجبه المعهد باعتباره هيئة مستقلة لتنسيق تدريب القضاة والمدعين العامين والمرشحين لشغل مناصب قضاة ومدعين عامين.
    OSCE has played a fundamental role in establishing the Kosovo Law Centre and the Kosovo Judicial Institute, which train judges and prosecutors, including on issues pertaining to domestic violence and trafficking. UN واضطلعت المنظمة بدور أساسي في إنشاء مركز القانون في كوسوفو والمعهد القضائي لكوسوفو الذي يتولى تدريب القضاة والمدعين، بما في ذلك التدريب على المسائل المتصلة بالعنف العائلي والاتجار.
    Meetings were held with the Judicial Institute and the National Police Training Academy on the design of a gender-specific and gender-sensitive curriculum for magistrate training, and new legislation expanding the jurisdiction of magistrate courts. UN عُقدت اجتماعات مع معهد القضاء وأكاديمية تدريب الشرطة الوطنية بشأن تصميم مناهج لتدريب القضاة حسب نوع الجنس وفي مراعاة للاعتبارات الجنسانية، وبشأن التشريعات الجديدة التي توسع نطاق اختصاص محاكم الصلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more