"judicial practice of" - Translation from English to Arabic

    • الممارسة القضائية
        
    • بالممارسة القضائية
        
    • بالممارسات القضائية
        
    • الممارسات القضائية
        
    Judicial practice of a State reflecting the application of the obligation aut dedere aut judicare UN الممارسة القضائية للدولة، التي يتجلى فيها تطبيق الالتزام بمبدأ التسليم أو المحاكمة
    The significance of the subject was reflected in the rich Judicial practice of national and international courts and tribunals. UN وتنعكس أهمية الموضوع في الممارسة القضائية الثرية للمحاكم الوطنية والدولية والهيئات القضائية.
    Information was provided on pertinent Judicial practice of the Supreme Court, interpreting the damage caused by such action as a requirement for triggering the application of article 364. UN وقد قُدِّمت معلومات عن الممارسة القضائية ذات الصلة في المحكمة العليا، تفسِّر الأضرار الناجمة عن فعل من هذا القبيل باعتباره شرطاً للشروع في تطبيق المادة 364.
    These are supplemented by the Rules of Court and Practice Directions and by the resolution concerning the internal Judicial practice of the Court. UN وتكمّلهما لائحة المحكمة والتوجيهات الإجرائية والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة.
    Pursuant to the Rules of the Tribunal and the resolution on the internal Judicial practice of the Tribunal, the Tribunal will meet for deliberations and hearings in 2014 and 2015 as follows: UN وعملا بلائحة المحكمة والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، ستنعقد المحكمة في عامي 2014 و 2015 لإجراء مداولات وجلسات استماع على النحو التالي:
    B. Resolution on the Internal Judicial practice of the UN القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة
    It might be noted that such an approach to the conduct of legal proceedings, which could not be more democratic, is not found in the Judicial practice of most United Nations Member States. UN وقد تجدر الإشارة إلى أن مثل هذا النهج لتنفيذ الإجراءات القانونية، الذي لا يمكن أن يتسم بمزيد من الديمقراطية، غير موجود في الممارسات القضائية في معظم الدول الأعضاء بالأمم المتحدة.
    Judicial practice of a State reflecting the application of the obligation aut dedere aut judicare UN 3 - الممارسة القضائية للدولة، التي يتجلّى فيها تطبيق الالتزام بالتسليم أو المحاكمة
    75. There are no jurisprudential criteria relating to extradition in the Judicial practice of Mexico which explicitly demonstrate the obligation to extradite or prosecute. UN 75 - ليست هناك أي معايير في الاجتهاد القضائي فيما يتعلق بالتسليم في الممارسة القضائية للمكسيك تبين بوضوح التزام التسليم أو المحاكمة.
    D. Judicial practice of a State reflecting the application of the obligation aut dedere aut judicare UN دال - الممارسة القضائية للدولة التي يتجلى فيها تطبيق الالتزام بمبدأ التسليم أو المحاكمة
    52. There is not much Judicial practice of Latvia reflecting the application of the obligation aut dedere aut judicare. UN 52 - ليس هناك الكثير من الممارسة القضائية في لاتفيا التي تعكس تطبيق الالتزام بمبدأ التسليم أو المحاكمة.
    C. Judicial practice of a State reflecting the application of the obligation aut dedere aut judicare UN جيم - الممارسة القضائية للدولة، التي يتجلى فيها تطبيق الالتزام بمبدأ التسليم أو المحاكمة
    The articles reflected to a large extent widely accepted customary norms and also constituted a benchmark in the Judicial practice of such bodies as the International Court of Justice and arbitral tribunals. UN وتعكس المواد إلى حد بعيد القواعد العرفية التي تحظى فعلاً بقبول واسع النطاق، وتمثل أيضاً مرجعاً أساسياً في الممارسة القضائية لهيئات مثل محكمة العدل الدولية وهيئات التحكيم.
    " (c) Judicial practice of a State reflecting the application of the obligation aut dedere aut judicare; UN " (ج) الممارسة القضائية للدولة التي يتجلى فيها تطبيق الالتزام بالتسليم أو المحاكمة؛
    88. The Special Rapporteur is convinced that the Judicial practice of States may serve as one of the principal sources to confirm the developing customary background for the obligation aut dedere aut judicare. UN 88 - والمقرر الخاص مقتنع بأن الممارسة القضائية للدول قد تشكّل أحد المصادر الرئيسية لتأكيد الأساس العرفي المتطور للالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    On the basis of the consultations with the parties and pursuant to the Rules of the Tribunal and the resolution on the internal Judicial practice of the Tribunal, the Tribunal will meet for deliberations and hearings in 2012 and 2013 as follows: UN وبناء على المشاورات مع الطرفين ووفقا للائحة المحكمة والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، ستنعقد المحكمة لإجراء مداولات وجلسات استماع في عامي 2012 و 2013 على النحو التالي:
    After the closure of the written proceedings, the Tribunal, pursuant to its Rules and the resolution on the internal Judicial practice of the Tribunal, will meet for deliberations and hearings in 2013 as follows: UN وعقب اختتام المرافعات الخطية، ستعقد المحكمة وفقا للائحتها والقرار المتعلق بالممارسة القضائية الداخلية للمحكمة، اجتماعات للمداولة وجلسات للاستماع في عام 2013 على النحو التالي:
    B. Resolution on the Internal Judicial practice of the Tribunal UN باء - القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة
    After the closure of the written proceedings, the Tribunal, pursuant to its Rules and the resolution on the internal Judicial practice of the Tribunal, will meet for deliberations and hearings in 2011 as follows: UN وبعد إنهاء المرافعات الخطية، ستجتمع المحكمة، عملا بلائحتها والقرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية، لأغراض المداولات وجلسات النظر في عام 2011 على النحو التالي:
    2. Adoption of the Resolution on the Internal Judicial practice of the Tribunal, which is to set out in detail the practices to be followed by the Tribunal in the discharge of its judicial function. UN ٢ - اعتماد القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة الذي سيحدد بالتفصيل الممارسات التي يتعين على المحكمة اتباعها في الاضطلاع بوظيفتها القضائية؛
    69. There was a very broad range of different answers regarding the Judicial practice of States reflecting the application of the obligation aut dedere aut judicare. UN 69 - تباينت الردود بشكل كبير بشأن الممارسات القضائية للدول التي يتجلى فيها تطبيق التزام التسليم أو المحاكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more