"judicial support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم القضائي
        
    • دعم قضائي
        
    • للدعم القضائي
        
    • الدعم القانوني
        
    Judicial Support, in the form of legal aid free of lawyers' fees and legal taxes, is also available. UN كما أن الدعم القضائي مضمون لهم وتتوفر لهم المساعدة القضائية المعفاة من أتعاب المحامين أو ضرائب المحاكم.
    Simultaneously, fundamental reforms by the Registrar in the Tribunal's Judicial Support and administrative functions are continuing. UN وفي الوقت نفسه، يواصل مسجل المحكمة إجراء إصلاحات أساسية في الوظائف الإدارية ووظائف الدعم القضائي للمحكمة.
    The International Judicial Support Section provides essential policy guidance and administrative and operational support to the international Judicial Support programme. UN ويقدم قسم الدعم القضائي الدولي توجيها أساسيا في مجال السياسة العامة ودعما إداريا وتنفيذيا لبرنامج الدعم القضائي الدولي.
    It is composed of three main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Division of Judicial Support Services and the Division of Administration. UN وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية.
    In the event of an interlocutory appeal, the Judicial Support unit would be reinforced with the assistance of an additional legal officer and administrative assistant. UN وفي حالة تقديم طعن عارض، سيجري تعزيز وحدة الدعم القضائي بمساعدة موظف قانوني إضافي ومساعد إداري.
    The Judicial Support unit would require the assistance of one legal officer and one administrative assistant, while the language service could be composed of one chief and one administrative assistant. UN وستحتاج وحدة الدعم القضائي إلى مساعدة موظف قانوني ومساعد إداري، بينما ستتألف دائرة اللغات من رئيس مساعد وموظف إداري.
    In addition, the registry's Judicial Support unit for the trial chamber would provide support to the appeals chamber. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن وحدة الدعم القضائي في قلم المحكمة الخاصة بالدائرة الابتدائية ستقدم الدعم لدائرة الاستئناف.
    :: In formulating these proposals, the most wide-ranging collaboration was undertaken, with both the Office of the Prosecutor and the Registry, whose Judicial Support Section carried out, inter alia, all the impact studies. UN :: لدى صياغة هذه الاقتراحات جرى التعاون على أوسع نطاق بين مكتب المدعية العامة وقلم المحكمة، الذي قام قسم الدعم القضائي التابع له، في جملة أمور، بتقييم، جميع دراسات الآثار.
    However, given the pressures on the judicial system, it is necessary to temporarily allocate international Judicial Support to compensate partially for lack of capacity. UN بيد أنه نظرا للضغوط التي تمارس على النظام القضائي، من الضروري تقديم الدعم القضائي الدولي مؤقتا للتعويض جزئيا عن النقص في القدرات.
    The International Judicial Support Section has the responsibility of directing and administering the Special Programme. UN وقد أنيطت بقسم الدعم القضائي الدولي مسؤولية إدارة وتنفيذ هذا البرنامج الخاص.
    It would like to know the status of the positions of Courtroom Coordinator, Chief of Judicial Support Services and Deputy Registrar. UN وأعرب عن رغبته في معرفة مركز وظيفة كل من منسق قاعة المحكمة، ورئيس خدمات الدعم القضائي ونائب المسجل.
    In December 2004, John Hocking took up his duties as Deputy Registrar, heading the Judicial Support Services Division. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، تولى جون هوكنغ مهامه نائبا للمسجل، على رأس شعبة خدمات الدعم القضائي.
    269. The subprogramme objective is to ensure adequate Judicial Support structures to allow for efficient conduct of the Court hearings. UN 269 - هدف هذا البرنامج الفرعي هو تأمين هياكل الدعم القضائي الملائمة التي تتيح التسيير الكفؤ لجلسات المحكمة.
    269. The subprogramme objective is to ensure adequate Judicial Support structures to allow for efficient conduct of the Court hearings. UN 269 - هدف هذا البرنامج الفرعي هو تأمين هياكل الدعم القضائي الملائمة التي تتيح التسيير الكفؤ لجلسات المحكمة.
    It is composed of three main organizational units, namely, the Office of the Registrar, the Division of Judicial Support Services and the Division of Administration. UN وهو مؤلف من ثلاث وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب المسجل، وشعبة خدمات الدعم القضائي وشعبة الشؤون الإدارية.
    Legal Officer for Accountability and Judicial Support Matters UN موظف قانوني معني بالمساءلة ومسائل الدعم القضائي
    Legal Officer for Accountability and Judicial Support Matters UN موظف قانوني معني بالمساءلة ومسائل الدعم القضائي
    It will also provide the branch with the required Judicial Support services at no cost, including staffing costs related to court management support, language services, detention services and witness protection services. UN وستوفر للفرع أيضا خدمات الدعم القضائي المطلوبة بدون أي مقابل، بما في ذلك تكاليف الموظفين المتعلقة بخدمات الدعم المقدم لإدارة شؤون المحكمة واللغات وخدمات الاحتجاز وخدمات حماية الشهود.
    Legal Officer for Accountability and Judicial Support Matters UN موظف قانوني معني بالمساءلة ومسائل الدعم القضائي
    Structurally, in both Tribunals a Judicial Support Services Division of the Registry deals with the first and second functions, an Administrative Services Division deals with the third, while the Office of the Registrar gives overall direction. UN ومن الناحية الهيكلية تؤدي شعبة خدمات دعم قضائي تابعة لقلم المحكمة الوظيفتين الأولى والثانية، وتؤدي شعبة خدمات إدارية الوظيفة الثالثة، بينما يتولى مكتب المسجل التوجيه العام.
    Special Programme of International Judicial Support in Kosovo UN البرنامج الخاص للدعم القضائي الدولي في كوسوفو
    In view of the Registry's dual role of Judicial Support and international secretariat, it was an important challenge. UN ويعتبر الدور المزدوج الذي يقوم به المسجل في تقديم الدعم القانوني والعمل كأمانة دولية، من التحديات الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more