voodoo mama Juju,explain your dalliance with the dark arts. | Open Subtitles | فودو ماما جوجو إشرحي عبثك مع الفنون السوداء |
"voodoo mama Juju,the witch doctor of the savannah swamps. | Open Subtitles | فودو ماما جوجو الطبيبة الساحرة لمستنقعات السافانا |
Mojo, Juju, Hocus-Pocus, Booga Booga, whatever you want to call it. | Open Subtitles | "موجو، "جوجو"، "هوكس-بووكس"، "بوجا بوجا" كما تريد أن تطلق عليه |
Anyway, let's not talk about that. It's just bad Juju. | Open Subtitles | دعينا لا نتكلم حول هذه الأمور إنه فأل شؤم |
Juju, can I stay here until they fix everything? | Open Subtitles | شوشو), هل استطيع البقاء هنا حتى يصلحونها) |
hello will put the dog Juju in the barn | Open Subtitles | مرحبا جوجو" , سنضع الكلاب هناك في الحظيرة" |
Bad Juju carrying around a dead man's scope. | Open Subtitles | سيئة جوجو تحمل حول نطاق رجل ميت. |
Eddie clear listen guys if they need something ... not well, you can return Juju the shampoo and drug- | Open Subtitles | "بالتأكيد يا "إيدي اسمعوا يا رفاق هل تحتاجون نقودا؟ كلا , سنكون بخير جوجو" , سيعود إلى الطلاء والمخدرات" |
As falter in recruiting robots Juju do not know, what is that I need the polish and shine | Open Subtitles | وكم المدة التي ستستغرقها لتجد هذه الألات؟ لا أعرف يا "جوجو" , ولكن عندما أجدها سأحتاج لشخصا لتلميعها لتكون لامعة وبراقة |
I have to go home for when you want something Juju no thanks Julie maybe later that such a juicy salmon? | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى البيت هل تريدون مني شيئا؟ "جوجو" "كلا , شكرا "جولي ربما في وقت لاحق |
training is improving we are seeing results was not good for Juju | Open Subtitles | هذا جيد أيها المدرب لقد حققنا نتائج طيبة "ولكن لم تكن نتائج طيبة ل "جوجو |
now have an idea of how are trained can only whistle now control Juju blow the whistle and attacked the first movement honestly sorry June | Open Subtitles | هذا يريك كيفية تصرف هذه الكلاب الصفارة فقط ما تستطيع السيطرة عليهم الأن و"جوجو" تأخر في إطاءه صفارة التراجع |
this is a working proposition entering the coach, Sammy Juju and I now you're with me not give you anything | Open Subtitles | هذه مسألة خاصة بالعمل بين المدرب , "جوجو" , "سامي" وأنا وأنتِ معي |
the route is thought Shortcuts are 2 miles if you use the whistles will return whistles are not Juju it is? | Open Subtitles | بإستخدام الطرق المختصرة ستكون المسافة ميلان فقط وعندما يسمعون الصفارة يعودون "إن الأمر لا يتعلق بالصفارة يا "جوجو |
returns to the village well Juju brings two or three sharp nails boxes | Open Subtitles | حسنا يا "جوجو" , عد إلى البلدة احضر لي مسامير حادة احضر ثلاثة علب |
Which is why I rushed over here for my Juju's big day. | Open Subtitles | لهذا جئت باكرا لكي أحضر يوم "جوجو" المميز |
That's right, Juju. | Open Subtitles | هذا صحيح "جوجو" لا تتجرأ و تسأل |
My mom says post-divorce wedding rings are bad Juju. | Open Subtitles | أمي تقول أن الاحتفاظ بخواتم الزواج بعد الطلاق فأل سئ |
I want some rings, just not bad Juju rings. | Open Subtitles | أريدبعضالخواتم, لكن ليس خواتم ذات فأل سئ |
Oh, Juju, not on Calvin Klein. | Open Subtitles | (أوه، (شوشو) ليس على (كالفين كلاين |
Dude, you a grown man. What is bad Juju? | Open Subtitles | يا صاح ، أنت رجل ناضج ، ما هو الحظّ السيء؟ |
The bad Juju. It fends off the bad Juju. | Open Subtitles | الحظّ السيء ، تعرف بالحظّ السيء |