"jumped out of" - Translation from English to Arabic

    • قفزت من
        
    • قفز من
        
    • قَفزَ من
        
    • وقفز من
        
    • أقفز من
        
    • بالقفز من
        
    • قفزوا من
        
    That you jumped out of a plane, captured a poisonous snake, helped save a boy from a sinkhole. Open Subtitles أنّك قفزت من طائرة، وأنّك أمسكت بأفعى سامّة، وأنّك ساعدت على إنقاذ صبيّ من حفرة بالوعيّة.
    I jumped out of a four-story window, saving my partner's life. Open Subtitles قفزت من نافذة الطابق ٤ ‫لأنقذ حياة شريكتي
    I picked her up on the corner of Gower and Franklin, gave her a ride, and then she jumped out of my moving car. Open Subtitles أنا التقطت لها في الزاوية من جاور وفرانكلين، قدم لها ركوب، ثم قفزت من سيارتي تتحرك.
    That's why you jumped out of a second story window and ran all the way here,'cause it was just weed? Open Subtitles هذا هو السبب الذي قفز من من نافذة الطابق الثاني وركض على طول الطريق هنا، لأنه كان مجرد الاعشاب؟
    He claims someone jumped out of the trunk after the crash. Open Subtitles لقد إدعي أن شخص ما قفز من شنطة السيارة بعد الحادث
    Or how about the time your dad put a possum in your tent during a camping trip and you literally jumped out of your skin? Open Subtitles أَو ماذا عَنْ الوقتَ أَبِّكَ ضِعْ a حيوان أبوسوم في خيمتِكَ أثناء a إقامة مخيمات سفرةِ وأنت قَفزَ من جلدِكَ بشكل حرفي؟
    After having been interrogated for two hours, during which he was allegedly subjected to severe beatings, he was said to have asked permission to go to the toilet, jumped out of the window from the fourth floor and died. UN وبعد استجوابه لمدة ساعتين، ادعى أنه تعرض خلالهما لضرب مبرح، قيل إنه طلب إذنا للذهاب إلى المرحاض وقفز من النافذة من الطابق الرابع فلقي حتفه.
    I, I jumped out of a helicopter yesterday into the ocean and had a shark fight. Open Subtitles أوه ، لقد قفزت من مروحية بالأمس إلى المحيط وتعاركت مع القرش
    They think she's afraid of the house, that she jumped out of the window to escape. Open Subtitles يعتقدانأنهاخائفةمنالمنزل، وأنها قفزت من النافذة للهروب.
    But one time I was at the mall and Muffin just jumped out of my arms and she landed on her head. Open Subtitles ولكن احد المرات كنت في السوق ومافن قفزت من بين ذراعي وسقطت على رأسها
    Well, hot damn, if Christmas didn't just roll around... I jumped out of bed. I ran downstairs. Open Subtitles واللعنة، عندما حل عيد الميلاد، قفزت من السرير وركضت إلى الأسفل.
    That I jumped out of a fourth-story window to avoid machine gun fire? Open Subtitles بأنني قفزت من نافذة للدور الرابع لأتفادى طلقات البندقية ؟
    And the other one was found with every bone in her body shattered as if she jumped out of a window. Open Subtitles بلي والأخرى وجدت ، وكانت كل عظمة في جسمها محطمة كما وأنها قفزت من نافذة
    Chili went to the hospital in Memphis because he jumped out of a moving car when I tried to take him to rehab. Open Subtitles ذهب الفلفل الحار إلى المستشفى في ممفيس لأنه قفز من من سيارة متحركة عندما حاولت لنقله لاعادة التأهيل.
    I just kind of dangled it off the side of the boat, and all of a sudden, this gigantic fish jumped out of the water and right onto my hook. Open Subtitles أنا مجرد نوع من وحت ذلك من جانب القارب، وفجأة، هذه السمكة العملاقة قفز من الماء والحق على ربط بلدي.
    My son jumped out of a window, and nobody will tell me if my husband is going to live or die. Open Subtitles ابني قفز من النافذه و لا أحد يريد إخباري إذا .ماكان زوجي سيعيش أو سيموت
    These frogs, you think they had something to do With why the guy jumped out of the window? Open Subtitles هذه الضفادع، هل تعتقدين أن لها علاقة بالرجل الذي قفز من النافذة؟
    ln a moment jumped out of the window. Binacci is young and inexperienced. Open Subtitles في لحظة واحدة هو قفز من النافذة بيناتشي شاب وعديم الخبرة
    Or maybe he jumped out of somebody's car, from some place faraway like Florida or New Jersey. Open Subtitles أو ربما، قفز من سيارة أحد ما، بعيداً عن هنا، مثل "فلوريدا" أو "نيو جيرسي"
    I was over there, and these eggs jumped out of their shells... and started to cook on the counter. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك، وهذه البيضِ قَفزَ من قذائفِهم... وبَدأَ الطَبْخ على العدّادِ.
    Mirey Trueba Arciniega, was reportedly killed by a member of the military on 22 August 1998 in Guadalupe y Calvo municipality when the truck he was riding in with two friends was stopped by the military and he jumped out of the back and ran. UN 139- وتفيد التقارير أن ميراي توريبا أرسينييغا قد قتل بواسطة أحد أفراد القوات العسكرية بتاريخ 22 آب/أغسطس 1998 في بلدية غواد الوب إي كالفو، عندما أُوقفت الشاحنة التي كان يستقلها مع اثنين من أصدقائه بواسطة بعض العسكريين وقفز من مؤخرة الشاحنة وأخذ يجري.
    No. I suppose I should have jumped out of a cake. Open Subtitles كلّا، أفترض أنه كان يجب أن أقفز من الكعكة
    I just jumped out of a plane without a parachute on Open Subtitles لقد قمت للتو بالقفز من الطائرة بدون مظلة
    So when I played a show, they jumped out of their seats and rushed the stage. Open Subtitles عندما قمت بالعرض قفزوا من مقاعدهم وهرعوا للمسرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more