"junic" - Translation from English to Arabic

    • لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
        
    • الإعلام المشتركة للأمم المتحدة
        
    • للجنة اﻹعلام المشتركة
        
    • لجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام
        
    • فإن لجنة اﻹعلام المشتركة
        
    • على لجنة اﻹعلام المشتركة
        
    • لجنة اﻹعلام المشتركة بين اﻷمم المتحدة
        
    • الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة
        
    JUNIC considered a variety of matters relating to inter-agency cooperation in the field of public information. UN ونظرت لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة في طائفة متنوعة من المسائل المتصلة بالتعاون فيما بين الوكالات في مجال اﻹعلام.
    Communication is both bilateral and through the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) of the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وتجري الاتصالات على الصعيد الثنائي وعبر لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    United Nations information centres and members of JUNIC will be invited to include them in their own publications and to help in placing them in national media. UN وسوف تدعى مراكز اﻷمم املتحدة لﻹعلام وأعضاء لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة إلى إدراجها في منشوراتهم الخاصة والمساعدة على عرضها في وسائط اﻹعلام الوطنية.
    The Committee on Information will be kept informed of developments in the review as they affect the work of JUNIC. UN وسيجري إطلاع لجنة الإعلام على التطورات الحاصلة في هذا الاستعراض نظرا لكونها تؤثر في عمل لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة.
    INSTRAW also provided information for the JUNIC Information Exchange Bulletin. UN وقدم المعهد كذلك معلومات لتضمينها في نشرة تبادل المعلومات التابعة للجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة.
    The Department’s radio services made arrangements with other organizations in the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) to use their resource material for the development of programmes which reflect the diversity of activities within the United Nations system. UN ووضعت الدوائر اﻹذاعية التابعة لﻹدارة ترتيبات مع المنظمات اﻷخرى في لجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة لاستخدام موادها المرجعية في وضع برامج تعكس تنوع اﻷنشطة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    This could be facilitated by the resident coordinator system in close collaboration with JUNIC arrangements in the field and should take fully into account the results of the round tables on communication and development. UN وفي اﻹمكان تيسير ذلك بنظام المنسق المقيم وبتعاون وثيق مع ترتيبات لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام في الميدان، وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار تماما نتائج اجتماعات المائدة المستديرة بشأن الاتصال والتنمية.
    In view of the critical importance of incorporating public information and communications objectives in the organization-wide strategy in matters of information technology, JUNIC suggested that representatives of both the technology and information units be invited to the proposed meeting. UN ونظرا إلى اﻷهمية البالغة ﻹدماج أهداف اﻹعلام والاتصالات في استراتيجية المنظمة بكامل نطاقها وذلك في مسائل تكنولوجيا اﻹعلام، فإن لجنة اﻹعلام المشتركة اقترحت توجيه دعوة إلى ممثلي وحدتي التكنولوجيا واﻹعلام لحضور الاجتماع المقترح.
    Proposals for inter-agency activities on issues related to the Conference were also made to the Joint United Nations Information Committee (JUNIC). UN ووضعت في متناول لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة المقترحات المتعلقة باﻷنشطة المشتركة بين الوكالات بشأن المسائل المتصلة بالمؤتمر.
    It will be recalled that all JUNIC members have praised the cooperation and support provided by the information centres and decided that those members requiring specific services would reserve funds in their respective budgets to cover any costs incurred by the centres in this regard. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن جميع أعضاء لجنة اﻹعلام المشتركة لﻵمم المتحدة أثنوا على التعاون والدعم المقدمين من جانب مراكز اﻹعلام وقرروا أن يقوم اﻷعضاء، الذين يطلبون خدمات محددة، برصد اﻷموال، كل في ميزانيته، لتغطية أي تكاليف تتكبدها المراكز في هذا الصدد.
    It was submitted to the members of the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) at its annual meeting in July 1994. UN وقُدمت هذه الاستراتجية الى أعضاء لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة في اجتماعها السنوي، في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤.
    JUNIC submitted the following recommendations and decisions for approval by ACC: UN ١١ - وقدمت لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة التوصيات والقرارات التالية لكي تعتمدها لجنة التنسيق اﻹدارية:
    It had also participated in the new communications group and the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) and had served as moderator of a panel on human rights education held within the framework of the annual conference of non-governmental organizations and the Department of Public Information. UN وقد اشتركت أيضا في فريق الاتصالات الجديد وفي لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة وعملت كوسيط لفريق معني بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان عقد في إطار المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون اﻹعلام.
    The JUNIC information exchange bulletin disseminates information among JUNIC members on their upcoming activities. UN وتنشر نشرة تبادل المعلومات التي تعدها لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة المعلومات فيما بين أعضاء اللجنة حول اﻷنشطة المقبلة.
    The interdepartmental working group on non-governmental organizations should, by the end of 1996, make proposals to JUNIC for joint implementation of support to non-governmental organizations. UN ينبغي للفريق العامل المشترك المعني بالمنظمات غير الحكومية أن يقدم قبل نهاية عام ١٩٩٦ مقترحات إلى لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة من أجل التنفيذ المشترك للدعم المقدم إلى المنظمات غير الحكومية.
    It has convened several informal JUNIC task-force meetings on the Year to ensure that all concerned agencies are informed of each other's initiatives and to plan how joint activities can best be realized. UN وعقدت اﻹدارة عدة اجتماعات غير رسمية لفرقة عمل لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة بشأن السنة الدولية لضمان إبلاغ جميع الوكالات المعنية بمبادرات كل منها وللتخطيط ﻷفضل وسيلة ﻹنجاز اﻷنشطة المشتركة.
    As a result of these efforts, members of JUNIC made contributions to a wide range of joint activities designed to promote a variety of issues in the information buildup for these conferences. UN ونتيجة لهذه الجهود، ساهم أعضاء لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة في مجموعة متنوعة من اﻷنشطة المشتركة الرامية إلى النهوض بمجموعة متنوعة من القضايا في سياق الدعاية اﻹعلامية الواسعة لهذه المؤتمرات.
    Another speaker supported the call by the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) for a broad discussion of the issue of strengthening the information and communications capacity of the United Nations system. UN وأعرب متكلم آخر عن تأييده لدعوة لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة إلى إجراء مناقشة موسعة لمسألة تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة في مجال المعلومات والاتصالات.
    In that context, support was expressed for the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) and the Department's leadership role in that Committee. UN وفي هذا السياق، أُعرب عن التأييد للجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة وللدور القيادي الذي تضطلع به الادارة في تلك اللجنة.
    He did not agree with ACC that the Joint United Nations Information Committee (JUNIC) could assure responsibilities for communication. UN وأعرب عن عدم اتفاقه مع رأي لجنة التنسيق اﻹدارية بأنه باستطاعة لجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة أن تضطلع بمسؤوليات الاتصال.
    In a related action, the Department suggested, at the 1996 session of JUNIC, that the non-governmental organization units of JUNIC members meet under the auspices of JUNIC with a view to strengthening coordination among themselves to improve the services rendered to non-governmental organizations; JUNIC approved the suggestion. UN وفي إجراء آخر ذي صلة، اقترحت اﻹدارة في دورة عام ١٩٩٦ على لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة بأن تجتمع وحدات المنظمات غير الحكومية اﻷعضاء في لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة تحت رعاية اللجنة بهدف تعزيز التنسيق فيما بينها لتحسين الخدمات المقدمة إلى المنظمات غير الحكومية؛ ووافقت اللجنة على الاقتراح.
    25. In 1996 and 1997, the Department brought the issue addressed in recommendation 16 to the attention of the members of the interdepartmental working group on non-governmental organizations, so that proposals be made to JUNIC as envisaged in the recommendation. UN ٢٥ - وجهت اﻹدارة، في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، نظر أعضاء الفريق العامل المشترك بين اﻹدارات والمعني بتنسيق مكاتب وأنشطة المنظمات غير الحكومية إلى التوصية ١٦، لكي تقدم مقترحات إلى لجنة اﻹعلام المشتركة بين اﻷمم المتحدة كما هو مطلوب في التوصية.
    29. JUNIC members are expected to carry out their own information programmes. UN ٢٩ - ومن المتوقع أن يضطلع أعضاء لجنة الاعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ببرامجهم الاعلامية الخاصة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more