"junior secondary" - Translation from English to Arabic

    • الإعدادية
        
    • الإعدادي
        
    • الثانوية المتوسطة
        
    • الثانوي المتوسط
        
    • الثانوي الأدنى
        
    • إعدادية
        
    • الثانوية الدنيا
        
    • الثانوي من الدرجة الأولى
        
    • والثانوية المتوسطة
        
    Compulsory basic education has also been extended to include junior secondary schools. UN وجرى توسيع مرحلة التعليم الأساسي الإلزامي، لتشمل المدارس الإعدادية.
    Children enter junior secondary school at around the age of 12 years and typically remain there until the age of 15 years. UN فالأطفال يلتحقون بالمدارس الإعدادية في سن 12 سنة تقريبا ويبقون فيها عادة حتى سن الخامسة عشرة.
    Hence, funding for pre-primary, junior secondary, secondary tertiary and technical institutions is a Government priority. UN وهكذا، فإن تمويل مؤسسات التعليم قبل الابتدائي، والتعليم الإعدادي والثانوي والعالي والتعليم التقني يمثل أولوية حكومية.
    junior secondary Education is hardly available in the interior. UN والتعليم الإعدادي متاح بالكاد في المناطق الداخلية.
    The project funds girls' education from primary school through the first three years of junior secondary school. UN ويمول المشروع تعليم الفتيات ابتداء من المدرسة الابتدائية إلى السنوات الثلاث الأولى من المدرسة الثانوية المتوسطة.
    In 2003, the Nigerian government passed the Child Rights Act, and the Universal Basic Education Act which made compulsory the right of every Nigerian child to six years of primary education and three years of junior secondary education. UN وفي عام 2003، أصدرت الحكومة مرسوم حقوق الطفل ومرسوم التعليم الأساسي العام الذي أعطى كل طفل حقاً إلزامياً في الحصول على ست سنوات من التعليم الابتدائي وثلاث سنوات من التعليم الثانوي المتوسط.
    In 2013, DFID India will help the government of Odisha set up an incentive scheme to encourage Dalit and tribal girls to enrol in and complete junior secondary school. UN في عام 2013، ستساعد وزارة التنمية الدولية في الهند حكومة أوديشا في إنشاء نظام حوافز لتشجيع فتيات الداليت وفتيات القبائل على الالتحاق بمرحلة الدراسة الإعدادية وإتمامها.
    In 2004, school fees for all children at primary school and at junior secondary school for girls in the northern and eastern areas were abolished. UN وفي عام 2004، تم إلغاء الرسوم المدرسية لجميع الأطفال في المرحلة الابتدائية وللفتيات في المرحلة الإعدادية في المنطقتين الشمالية والشرقية.
    The delegation took the opportunity to thank New Zealand for assisting Solomon Islands in its efforts to provide free education to all children from primary school to the junior secondary school. UN واغتنم الوفد الفرصة ليشكر نيوزيلندا على مساعدتها لجزر سليمان في جهودها الرامية إلى توفير التعليم المجاني لجميع الأطفال من المدرسة الابتدائية إلى المدرسة الإعدادية.
    There is also a related topic book on STIs that can be used in science or social studies during junior secondary School. UN وهناك أيضا كتاب ذو صلة يتناول موضوع الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، يمكن استخدامه في مادة العلوم أو الدراسات الاجتماعية في المرحلة الإعدادية.
    This has contributed to most primary school learners being able to secure a place in junior secondary schools[2]. UN وأسهم هذا في تمكين معظم تلاميذ المدارس الابتدائية من ضمان الحصول على مكان في المدارس الإعدادية().
    In the academic year 2004-2005, 95% of junior secondary school students successfully passed their final year exams with girls and boys performing equally. UN في السنة الأكاديمية 2004-2005، اجتازت بنجاح نسبة 95 في المائة من تلاميذ المدارس الإعدادية امتحانات سنتهم النهائية وتساوى أداء البنات والبنين.
    Built on the achievements in illiteracy elimination and universalization of primary education, Vietnam is heading for the universalization of junior secondary school education. UN بناء على الإنجازات التي تحققت في القضاء على الأمية وتعميم التعليم الأولي، تتجه فييتنام نحو تعميم التعليم الإعدادي.
    It defines " basic education " as six years of primary education and three years of junior secondary school education. UN ويحدد هذا القانون " التعليم الأساسي " بوصفه بست سنوات من التعليم الابتدائي وثلاث سنوات من التعليم الإعدادي.
    The project will register disadvantaged girls in the last year of upper primary school and support them to enter and complete junior secondary schooling. UN وسيقوم المشروع بتسجيل الفتيات المحرومات في السنة الأخيرة من الصفوف العليا بالمدرسة الابتدائية وتقديم الدعم لهن من أجل دخول مرحلة التعليم الإعدادي وإتمامها.
    Education is compulsory for children aged between 5 and 15 from the last year of pre-primary education to junior secondary education. UN والتعليم إلزامي للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 أعوام و15 عاماً من السنة الأخيرة من التعليم قبل المدرسي إلى التعليم الثانوي الإعدادي.
    The Government also paid tuition fees for all girls in approved junior secondary schools. UN وتدفع الحكومة أيضا الرسوم الدراسية لجميع الفتيات في المدارس الثانوية المتوسطة التي جرت الموافقة عليها.
    Also at the junior secondary level a similar negative trend is revealed. UN وظهر في المرحلة الثانوية المتوسطة أيضا اتجاه سلبي مماثل.
    The policy to allocate 20% of the national budget to the education sector will be continued to accelerate the achievement of universal junior secondary education by 2015. UN وستستمر السياسة المتمثلة في تخصيص 20 في المائة من الميزانية الوطنية لقطاع التعليم بغية التعجيل بتحقيق التعليم الثانوي المتوسط للجميع بحلول عام 2015.
    545. Children with more complex needs, or whose disabilities are so severe that they cannot benefit from education in the mainstream, receive free and compulsory general education in special schools up to the junior secondary level. UN 545- ويحصل الأطفال ذوو الاحتياجات الأكثر تعقيدا، أو الذين تبلغ إعاقتهم من الحدة ما يمنعهم من الاستفادة من التعليم السائد، على تعليم عام إلزامي ومجاني في مدارس خاصة حتى المستوى الثانوي الأدنى.
    There were 129 junior secondary schools in Timor-Leste in 2004-2005, with an average of 300 students and 13 teachers per school. UN وفي الفترة 2004-2005، كانت هناك 129 مدرسة إعدادية في تيمور - ليشتي، بمتوسط 300 تلميذ و 13 مدرسا للمدرسة.
    junior secondary Education UN تعليم المدرسة الثانوية الدنيا
    In nearly all cantons, junior secondary education is provided in three to four categories of schools. UN وفي كل الكانتونات تقريبا، فإن التعليم الثانوي من الدرجة الأولى موزع بين ثلاث إلى أربع فئات من المدارس.
    (b) free compulsory basic education at primary and junior secondary school level UN (ب) مجانية التعليم الأساسي الإلزامي في المرحلتين الابتدائية والثانوية المتوسطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more