If we can prove that the jurors were influenced, it's an automatic mistrial, which it would've been anyway if the judge hadn't intervened. | Open Subtitles | إذا أثبتنا بأن المحلفين تم التأثير عليهم فهذا سوء محاكمة على الفور كان هكذا على أية حال إذا لم يتدخل القاضي |
Miss Deets, could you join the jurors in the box, please? | Open Subtitles | آنسة ديتس.. هلا انضممت إلى المحلفين في الصندوق من فضلك؟ |
He checked, and then, he persuaded the other jurors. | Open Subtitles | تحقق من ذلك, ومن ثم أقنع المحلفين الآخرين |
Half of those jurors say they've changed their minds. | Open Subtitles | نصف هولاء المحلفون يقولون انهم قد بدلو رأيهم. |
So you want to put me on a fake trial using fake jurors to decide whether you're gonna forgive me? | Open Subtitles | إذاً انتِ تريدين أن تضعينى فى محاكمة زائفة مستخدمة لهيئة محلفين زائفة لتقررى إذا كنتِ ستسامحينى أم لا؟ |
And I had to fight with my fellow jurors to consider the discrepancies between the 3 statements, but it didn't matter to them. | Open Subtitles | و أحتجت أن أتصارع أنا و زملائي المحلفين للأخذ بعين الإعتبار التناقضات بين الثلاث إعترافات و لكن لم يهتموا بهذا الشيء |
This is for convenience and for the participation of all citizens as jurors throughout the country. | UN | والهدف من ذلك هو التيسير ومشاركة جميع المواطنين في هيئات المحلفين في جميع أنحاء البلد. |
37. Both the prosecution and the defence have the right to challenge up to six jurors in certain cases without giving any reason. | UN | 37- لكل من الادعاء والدفاع الحق في الاعتراض على عدد من المحلفين أقصاه ستة في بعض القضايا من دون أي تبرير. |
The defence and the prosecution have the right to challenge potential jurors for cause. | UN | ويحق للدفاع والادعاء العام الاعتراض على المحلفين المحتملين مع إبداء الأسباب. |
Those who are oppossed to the death penalty are likely to be taken off the panel of prospective jurors. | UN | ويُرجﱠح أن معارضي عقوبة اﻹعدام يُستبعدون من قائمة المحلفين المحتمل اختيارهم. |
The lawyer was said to have accepted three jurors onto the jury who were said to have prejudice against homosexuals. | UN | وقيل إن المحامي وافق على وجود ثلاثة أعضاء في هيئة المحلفين يقال إن لديهم موقفاً ضد اللواطيين. |
A campaign on the role of juries could further aim at informing the public about the responsibilities of jurors; | UN | ويمكن أن تهدف حملة توعية بشأن دور هيئات المحلفين الى إعلام الجمهور بمسؤوليات المحلﱠفين؛ |
There was strong evidence against the author and there is nothing to suggest that the jurors ignored the directions of the judge. | UN | وكانت هناك أدلة قوية ضد صاحب الرسالة، وليس هناك ما يشير إلى أن المحلفين تجاهلوا توجيهات القاضي. |
He argues that the media coverage was very prejudicial to his case and must have influenced the jurors. | UN | ويجادل بأن التغطية اﻹعلامية كانت متحيزة تماما في قضيته، ولا بد أنها أثرت على المحلفين. |
jurors, you have now heard all the facts of this case. | Open Subtitles | أيها المحلفون , أنتم الآن سمعتم كل الحقائق لهذه القضية |
In response to Ms. Chanet's remarks, she said that she was not aware of any legal system in which potential jurors could volunteer. | UN | وردا على ملاحظات السيدة شانيه، أعربت عن عدم معرفتها بأي نظام قانوني يمكن فيه أن يتطوع المحلفون المحتملون. |
We have six very practical jurors, and two others leaning that way. | Open Subtitles | لدينا 6 محلفين عمليين للغاية و إثنان يميلون لهذا الإتجاه |
But since you didn't know which of the 12 jurors it was, they all had to go, one at a time. | Open Subtitles | لكن منذ أنت لَمْ تَعْرفْ الذي مِنْ المحلّفين الـ12 هو كَانَ، هم جميعاً كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبوا، بِانفراد. |
Well, yes. It might work on the jurors who recognize you. | Open Subtitles | حسنا، نعم، قد يفيد هذا بالنسبة للمحلفين الذين يتعرفون عليكى |
As I'm sure you know, the jurors love this guy. | Open Subtitles | أنا متأكده أنك تعرف أن المُحلفين يعشقون هذا الرجل |
Independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and | UN | استقلال ونزاهة السلطة القضائية والمحلفين والخبراء القضائيين واستقلال المحامين |
Well, there are 12 jurors, so we need four to acquit. | Open Subtitles | حسنًا،هُناك 12 مُحلف لذا نحن بحاجة إلى أربعة لتبرئتها |
A list of prospective jurors whom I think we can agree should be struck for cause. | Open Subtitles | لائحة محلّفين محتملين والذين أظن أننا سنتفق على أنّه يجدر بهم أنْ يُشطبوا من القائمة لعدة أسباب |
We've got to lay the foundation carefully, make it so the grand jurors understand all the ins and outs so they don't get lost in the details. | Open Subtitles | يجب أن نوضح أمور المؤسّسة بعناية حتى يفهم المحلّفون المداخيل والمصروفات ولا يضيعوا بين التفاصيل |
Women may be selected to serve as jurors under the terms envisaged by Article 70 of the Law on Courts. | UN | ويجوز اختيار المرأة محلفاً بموجب الشروط المنصوص عليها في المادة 70 من قانون المحاكم. |
Counselors, over 400 potential jurors have come through this courtroom. | Open Subtitles | حضرة المستشارون، حضر إلى هذه المحكمة أكثر من 400 محلّف محتمل. |
So, the best jurors for us have been grandparents? | Open Subtitles | إذًا،فإن أفضل مُحلفين بالنسبة لنا الأجداد |
Have we ever had jurors hook up before? | Open Subtitles | هل حظينا بمحلفين أقاما علاقة مع بعضهما من قبل؟ |
The alternates heard the evidence along with the other jurors in case they had to replace a regular juror. | UN | ويستمع المحلفون البديلون إلى الدليل مع المحلفين اﻵخرين في القضية التي يتعين أن يحلوا فيها محل محلف عادي. |