He's doubled in size in just a few minutes. | Open Subtitles | هو مُضَاعَفُ في الحجمِ في دقائق قليلة فقط. |
In fact, just a few minutes ago, the formal adoption of the agenda so rapidly is a very encouraging development. | UN | والواقع أن اعتماد جدول الأعمال بسرعة منذ دقائق قليلة تطور مشجع جداً. |
Could you give me just a few minutes with my family? | Open Subtitles | هل لكِ أن تتيحي لي بضع دقائق مع عائلتي ؟ |
The Committee had witnessed that practice just a few minutes earlier. | UN | وقد شهدت اللجنة تلك الممارسة قبل بضع دقائق. |
So, I'll go get you guys some more water, and your food should be out in just a few minutes. | Open Subtitles | اذاً , سأقوم بجلب المزيد من الماء لكم يا أصحاب و طعامك سيكون جاهز بعد دقائق معدودة |
There is a serious time restriction for the statements of heads of State, who will travel thousands of kilometres to speak for just a few minutes. | UN | وهناك قيد زمني خطير على بيانات رؤساء الدول الذين سيسافرون آلاف الكيلومترات للتحدث لدقائق قليلة فقط. |
The Caliphate officially claimed responsibility in a post just a few minutes ago. | Open Subtitles | جيش الخلافة ادعى رسميا مسؤوليته في منشور فقط قبل بضعة دقائق |
Honey, you're early. Dinner will be ready in just a few minutes. | Open Subtitles | عزيزي ، أنت مبكّر العشاء سيكون جاهزاً خلال عدة دقائق |
Besides... that ambulance is just a few minutes away. | Open Subtitles | .... و أيضاً سيارة الإسعاف بعيدة ببضع دقائق |
Steven Benedict is coming to us. He's just a few minutes away. | Open Subtitles | ستيفين بيندكيت قادم إلينا خلال دقائق قليلة |
In just a few minutes we'll take a look at why the young Tyrolean is so successful. | Open Subtitles | بعد دقائق قليلة لماذا القبعة الشبابية ناجحة ؟ |
There'II be a seat available at table four in just a few minutes. | Open Subtitles | سيكون هناك مقعد متوفر في أدرجْ أربعة في دقائق قليلة فقط. |
This issue was, by the way, also mentioned in the intervention by the Russian Federation and Belarus which we heard just a few minutes ago. | UN | وهذه المسألة، بالمناسبة، قد وردت أيضاً في كلمتي الاتحاد الروسي وبيلاروس اللتين استمعنا إليهما قبل بضع دقائق. ` |
Here's a statement made by Krischan Ganz, head of German Intelligence, just a few minutes ago in Cologne. | Open Subtitles | الذي أدلى به كريشن غانز، رئيس الاستخبارات الألمانية قبل بضع دقائق في كولونيا |
So, in just a few minutes, your wine will be out. | Open Subtitles | وهكذا , في دقائق معدودة , وسوف يكون من النبيذ الخاص بك. |
In just a few minutes, the entire 101st Airborne is gonna come down that road. | Open Subtitles | فى دقائق معدودة الفرقة 101 ايربورن سوف تحضر الى هنا |
This was illustrated just a few minutes ago by our colleague the representative of New Zealand. I refer to the establishment of a mechanism for the Council to hold regular and thorough consultations with countries contributing troops to peace-keeping operations. | UN | وقد أوضحها قبل دقائق معدودة زميلنا ممثل نيوزيلندا، وأشير إلى إنشاء آلية للمجلس تهدف إلى إجراء مشاروات منتظمة وشاملة مع البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلم. |
I was hoping you had just a few minutes | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك كَانَ عِنْدَكَ لدقائق قليلة فقط |
Follow the captain to Medical... the procedure should take just a few minutes and then we'll get started. | Open Subtitles | اتبعوا القائد إلى الجناح الطبي ستأخذ هذه الإجراءات بضعة دقائق وبعدها سنبدأ عملنا |
I'm just rubbing my eyes here. In just a few minutes, this whole building has caught fire. | Open Subtitles | أنا أفرك عيناي هنا، في خلال عدة دقائق المبنى بأكمله إضرم فيه النيران |
Forget several hours a week, we're talking just a few minutes a week. | Open Subtitles | إنسى التمرّن لعده ساعات أسبوعيّاً نحن نتكلم فقط عن دقائق قليله في الأسبوع |
Then just a few minutes before you called, they started swelling up like... | Open Subtitles | لدقائق معدودة فقط وقبل ان سميت,بدئوا واكأنهم متورمة |
One of my guys just talked to the main branch just a few minutes ago. | Open Subtitles | قام أحد رجالي للتو بالتحدّث مع الفرع الرئيسي قبل عدّة دقائق |