"just a kid" - Translation from English to Arabic

    • مجرد طفل
        
    • مجرد طفلة
        
    • مجرد فتى
        
    • مجرد صبي
        
    • فقط طفل
        
    • مجرد فتاة
        
    • مجرّد طفلة
        
    • مجرّد فتى
        
    • فقط طفلة
        
    • مجرّد طفل
        
    • فقط فتى
        
    • طفلة فحسب
        
    • سوى فتى
        
    • مجرد صبيّ
        
    • مجرد ولد
        
    She's just a kid for Christ sake. There's no way. Open Subtitles انها مجرد طفل للمسيح أجل . لا توجد طريقة.
    You don't know any of this yet because you're just a kid and they work really hard to shield you from that stuff. Open Subtitles كنت لا تعرف أي من هذا حتى الآن لأنك مجرد طفل وأنها تعمل من الصعب حقا أن يحميك من تلك الأشياء.
    You were just a kid. I've been married for over 20 years. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل إنني متزوج منذ أكثر من عشرين عاماً
    I mean, she was just a kid. She didn't do anything wrong. Open Subtitles اقصد، انها كانت مجرد طفلة ولم تقم بأي شيئ خاطئ
    But he's just a kid trying to play it cool. Open Subtitles لكنه مجرد فتى يحاول جعل الأمور تبدو على ما يرام
    He seems to know how everything goes but... he's just a kid. Open Subtitles يبدو إنه يعلم كيف تجرى الأمور لكن إنه مجرد صبي
    Leo, he's just a kid. Besides, you haven't seen Tuatha's power. Open Subtitles ليو، إنه مجرد طفل بالإضافة، إنك لم تشاهد قدرة، تواثا
    She might be just a kid but she means business. Open Subtitles وقالت إنها قد تكون مجرد طفل كنها تعني الأعمال.
    I was just a kid and I couldn't save her, and you knew I couldn't save her. Open Subtitles انا كنت مجرد طفل ولا يمكنني فعل ذلك وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها
    He was just a kid, but he carries that anger every day. Open Subtitles لقد كان مجرد طفل ، لكنه يحمل هذا الغضب كل يوم
    Noel is just a kid that goes to school with me. Open Subtitles نويل هو مجرد طفل أن يذهب إلى المدرسة معي.
    I'm just a kid men, others drift. Open Subtitles أنا مجرد طفل الرجال، والبعض الآخر ينجرفوا
    I heard the news that said he was just a kid. Open Subtitles لقد سمعت الأخبار التي قالت بأنّه كان مجرد طفل
    Normandy dumps his wife, the mother of his kids, for that little pop tart... practically just a kid herself... leaving Daphne to cry on your shoulder. Open Subtitles أم أولاده لأجل نجمة البوب الصغيرة عمليا هي مجرد طفلة
    The only reason Tucker went to the beach is because I was going, and you can't understand that because you're just a kid. Open Subtitles السبب الوحيد لذهاب تاكر للشاطئ لأنني كنت ذاهبة و لا يمكنك ان تفهمي ذلك لأنك مجرد طفلة
    Holly, when I came to this town, you was just a kid who lived across the street. Open Subtitles هولي ,عندما اتيت الى هذة المدينه كنت مجرد طفلة تعيش بالشارع
    He's just a kid, who went to a marine science magnet. Open Subtitles إنهُ مجرد فتى , الذي قصد مغناطيسية العلوم البحرية
    just a kid at school. I lent him my bus pass. Open Subtitles مجرد فتى من المدرسة أعرته بطاقة ركوب الحافلة
    I was just a kid, a genetic scientist looking for a job. Open Subtitles كنت مجرد صبي علم جينات وراثيه يبحث عن وظيفة
    We all depended on you so much, and you were just a kid. Open Subtitles كلنا اعتمدنا عليك كثيراً وانت كنت فقط طفل
    You're just a kid. None of them would believe you when I look like an adult. Open Subtitles انتِ مجرد فتاة صغيرة لن يصدقك اى احد فى حين انى ابدو كبير
    Don't worry about her. She's just a kid. Who cares what she thinks? Open Subtitles لا تقلقا بشأنها، إنّها مجرّد طفلة من يحفل برأيها؟
    -Well, he's just a kid and you're keeping him all night. Open Subtitles هو مجرّد فتى و أنتم تبقونه هنا طوال الليل
    She wasn't in on the murders, just a kid who fell for the wrong guy. Open Subtitles لم تكن مشاركة معه في الجرائم فقط طفلة أحبت الرجل الخاطيء
    I was just a kid when we first met. Open Subtitles لقد كنتُ مجرّد طفل حين التقينا أوّل مرّة
    I mean, he was just a kid doing his duty. Open Subtitles أعني، أنه كان فقط فتى يقوم بواجبه
    No, she's just a kid, but she's... got problems at home. Open Subtitles كلا ، إنها طفلة فحسب ولكنها .. لديها مشكلة في منزلها
    He was just a kid, he'd just started at the hotel, it was his first job, Open Subtitles لم يكن سوى فتى كان قد تسلم الوظيفة مؤخرا وكانت هذه اول وظيفة له
    Look, he's just a kid looking for a second chance. Open Subtitles أنظر، إنه مجرد صبيّ يبحث عن فرصة أخرى.
    Maybe he's just a kid who likes to climb trees a lot. Open Subtitles ربما هو مجرد ولد يحب تسلق الاشجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more