"just a story" - Translation from English to Arabic

    • مجرد قصة
        
    • قصة فحسب
        
    • مجرد قصه
        
    • فقط قصة
        
    • سوى قصة
        
    • مجرد قصّة
        
    • مجرّد قصة
        
    • مجرّد قصّة
        
    • قصة فقط
        
    It's just a story I tell people so they'll think I'm hip. Open Subtitles أنها مجرد قصة , أخبر الناس بها حتى يعتقدون أنني رائعة
    You know this is all just a story, don't you? Open Subtitles انت تَعينَ أن كل هذا مجرد قصة, أليس كذلك؟
    I don't know if that was just a story or if there was anything to it. I've never heard him talk about that. Open Subtitles لاأعلم إن كانت تلك مجرد قصة حكاها . أم أنّه فعلاً عازم على ذلك . لم أسمعه قط يتحدث بذلك الشأن
    Yeah. You're probably right. I'm sure it's just a story. Open Subtitles أجل,أنت محق غالباً أنا متاكد أنها قصة فحسب
    No, that was just a story he told, because he was embarrassed. Open Subtitles كلا ، هذا كان مجرد قصة قالها ، لانه كان يشعر بالحرج
    It's obviously just a story your Mum tells you so you don't go walking in the woods. Open Subtitles إذا هي مجرد قصة أخبرتك أمك بذلك لكي لا تذهبي إلى الغابة
    I always thought it was just a story. He became very famous and honored. Open Subtitles لقد ظننت أنها مجرد قصة ، لقد أصبح شهيراً جداً و مبجّل
    Pete, this isn't just a story about a missing relic. Open Subtitles بيت، هذه ليس مجرد قصة عن بقايا المفقودين.
    It's just a story we want to keep from being written, that's all. Open Subtitles واضح أن ثمة شيء ما إنها مجرد قصة لا نريد أن تُنشر هذا كل ما في الأمر
    An accusation without proof is just a story, and you have no proof. Open Subtitles أتهام بلا دليل يعد مجرد قصة تحكى,وأنت لاتملك الدليل.
    It will be nice if for once, the story was just a story. Open Subtitles وسيكون جميلا لو لمرة واحدة لو كانت القصة مجرد قصة.
    What if that's just a story they're telling us to hide the fact that they killed her? Open Subtitles ماذا لو كانتْ تلك مجرد قصة يرووها لنا ليغطوا على حقيقة قتلهم إيّاها ؟
    If it is just a story, then you wouldn't have hired a hitman. Open Subtitles ، إذا كان الأمر مجرد قصة لم تكوني لتستئجري قاتل مأجور
    John, you had us wondering whether you were sane or not, and it's just a story! Open Subtitles جون, لقد جعلتنا نتساءل ما إن كنت مجنوناً أم لا والنهاية مجرد قصة
    That's just a story to make you come in at night. Open Subtitles تـلك مجرد قصة لتـجعلك لا تـخرجين في الليــل
    Excuse me, media whore. This isn't just a story. The whole world is splitting down the middle. Open Subtitles هذهِ ليست مجرد قصة, العالم بأسره ينقسم من أوسطه,
    It's just a story your great-greats told their kids so they wouldn't have sex. Open Subtitles إنها مجرد قصة إختلقها أجدادكِ واخبروها لأطفالهم حتى لايمارسوا الجنس
    I don't know, kid. It's just a story. Open Subtitles لا أعلم, أيها الفتى, إنها قصة فحسب
    it's just a story i like to tell,detective. Open Subtitles إنها مجرد قصه أحب أن أرويها أيها المحقق
    That's just a story about my previous life Open Subtitles هذة فقط قصة حياتي السابقة
    That's just a story you made up to justify your crime. Open Subtitles هذهِ ليست سوى قصة مُفتعلة لتبرر الجريمة.
    Tell me this is just a story or something. Open Subtitles أخبرني هذا مجرد قصّة أو ما شابه
    I told him it was just a story passed down from generation to generation. Open Subtitles أخبرته أنها كنت مجرّد قصة تناقلت من جيل إلى جيل
    You were just a kid. It was just a story. Open Subtitles كنت صغيراً وتلك مجرّد قصّة و ستموت في يوم ما
    It's just a story, doctor. Or maybe I really am omnipotent. Open Subtitles إنها قصة فقط يا دكتور أم أنني حقاً متعلقة بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more