"just breathe" - Translation from English to Arabic

    • فقط تنفس
        
    • فقط تنفسي
        
    • مجرد التنفس
        
    • تنفس فحسب
        
    • تنفسي فحسب
        
    • تنفس فقط
        
    • تنفسي فقط
        
    • فقط تنفّس
        
    • تنفس وحسب
        
    • تنفّسي فحسب
        
    • فقط يتنفّس
        
    • تنفسي وحسب
        
    • تنفّس فحسب
        
    • فقط تنفسى
        
    • تنفّس وحسب
        
    Now, Just breathe, relax, have a coffee, enjoy my company. Open Subtitles الآن، فقط تنفس واهدأ إشرب القهوة وتمتع برفقتي.
    - Okay, uh, I'll do the surgery, and, uh, you Just breathe, okay? Open Subtitles حسناً ، سوف اقوم انا بالعملية وانت فقط تنفس ، حسناً ؟
    Just breathe deep, and I'll be here when you wake up. Open Subtitles فقط تنفسي بعمق وسأكون هنا عندما تستيقظين
    And then when you're ready, you Just breathe... Open Subtitles ثم عندما تكون مستعدا، كنت مجرد التنفس ...
    You're just having one of your panic attacks. Just breathe. Open Subtitles ما يحدث هو أنك مذعور بسبب القتال، تنفس فحسب
    Just breathe. First day's always the worst. Open Subtitles تنفسي فحسب دائماً ما يكون اليوم الأول هو الأسوء
    Okay, okay, that's it, Just breathe. Open Subtitles حسناً, حسناً, هذا كل شيء, تنفس فقط.
    Just breathe. Just breathe for me. Go on, please. Open Subtitles فقط تنفس, تنفس من اجلي هيا, من فضلك
    Just breathe and don't look down. No, you gotta look down. Open Subtitles فقط تنفس ولا تنظر الى الأسفل كلا، أنت تنظر الى الأسفل
    Just breathe, my nigga, Just breathe. Open Subtitles فقط تنفس، أيها الزنجي، فقط تنفس.
    If ezra would've opened that door... he didn't, all right, so Just breathe. Open Subtitles لوكانايزرامنفتحالباب .. لم يفتح , حسنآ , فقط تنفسي
    Just breathe. Just breathe. Police! Open Subtitles فقط تنفسي الشرطة الشرطة افتح الباب
    Just breathe, Just breathe, Just breathe. Open Subtitles فقط تنفسي، فقط تنفسي، فقط تنفسي
    Just breathe easy for me now... as best you can. Open Subtitles مجرد التنفس السهل بالنسبة لي الآن ... أفضل ما يمكنك.
    So Just breathe in... and visualize your energy Open Subtitles حتى مجرد التنفس في... وتصور الطاقة الخاصة بك
    You and me are good. All right. Just breathe. Open Subtitles اسمع، لا يوجد شيء بيني وبينك .حسنٌ، تنفس فحسب
    Okay, okay, one more knot. Just breathe, Just breathe. Open Subtitles لا بأس ، خصلة واحدة فقط ، تنفسي فحسب
    You know the symptoms. You know the symptoms. Just breathe. Open Subtitles أنت تعرف الأعراض ، أنت تعرف الأعراض تنفس فقط ...
    Okay, okay, Just breathe slowly. Come on, let's sit. Open Subtitles حسنا , حسنا , تنفسي فقط .ببطئ , هيا , فلنجلس
    OH, MY GOD, OH, MY GOD, OH, MY GOD! Just breathe. Just breathe, HUH? Open Subtitles يا إلاهي يا إلاهي يا إلاهي - فقط تنفّس خذ نفس -
    - Just breathe. - I need four units of blood. Open Subtitles ـ تنفس وحسب ـ أحتاج 4 وحدات من الدم
    Now you're doing it. Just breathe, all right? Focus on what you can do. Open Subtitles ها أنتِ تفعلينها الآن، تنفّسي فحسب ركّزي على ما بوسعكِ فعله، ولا تخشيه
    Just breathe into there. No, no, no. Open Subtitles فقط يتنفّس في هناك لا، لا، لا.
    And promise God anything he asks if he'll just keep them safe. Ooh. Just breathe. Open Subtitles وتعدين الرب بأنك ستفعلين أي شيء ليبقيهم بأمام تنفسي وحسب
    Don't talk,don't talk. Just breathe. Open Subtitles لا تتكلّم ، لا تتكلّم ، تنفّس فحسب
    I know that you have a lot of thoughts and anxiety, but try to Just breathe. Open Subtitles انا اعلم ان لديك الكثير من الأفكار ولكن فقط تنفسى.
    Just breathe, man. No, where's your inhaler? Open Subtitles تنفّس وحسب يا رجل، لا، أين منشقتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more