"just doesn't seem" - Translation from English to Arabic

    • فقط لا يبدو
        
    • فقط لا تبدو
        
    • لا يبدو أنه
        
    • لم تعد تبدو
        
    And my whole life, I have loved football, but it's weird,'cause it just doesn't seem to matter to me if it doesn't matter to you. Open Subtitles وحياتي كلها، وكرة القدم لقد أحببت، ولكنه غريب، لأنه فقط لا يبدو أن يهم بالنسبة لي إذا كان لا يهم بالنسبة لك.
    It just doesn't seem fair that I can save a city and not save my relationship. Open Subtitles انها فقط لا يبدو عادلا أنني يمكن أن ينقذ مدينة وليس حفظ علاقة لي.
    It just doesn't seem fair. What if anybody ever found out? Open Subtitles الأمر فقط لا يبدو عادلا ماذا لو كان أحد ما إكتشف ذلك؟
    And I'm kind of a bitch to her. just doesn't seem like Rachel. Open Subtitles و انا نوع ما ساقطة معها انها فقط لا تبدو كريتشل
    It just doesn't seem worth the effort anymore. Open Subtitles هذا لا يبدو أنه يستحق المجهود في النهاية
    It just doesn't seem fair to me, you see. Open Subtitles فقط لا يبدو عادلاً لي , أنت ترى.
    It just doesn't seem like a coincidence to me. Open Subtitles انها فقط لا يبدو مثل صدفة بالنسبة لي.
    It just doesn't seem like he would front something like this. Open Subtitles انها فقط لا يبدو وكأنه سيكون شيئا الأمامي من هذا القبيل.
    But I met her husband once, and he just doesn't seem like the type to send flowers. Open Subtitles لكني قابلت زوجها مرة وهو فقط لا يبدو مثل النوع الذي يرسل الزهور
    - It just doesn't seem fair. - No, it doesn't, does it? Open Subtitles إنه فقط لا يبدو عادلاً لا ، لا يبدو , أليس كذلك ؟
    It just doesn't seem like someone boosting stereos to me. Open Subtitles انه فقط لا يبدو كأن شخصاً ما يريد آخذ اقوالى هنا
    I see the money bleed out, but it just doesn't seem to make the results of your work any better. Open Subtitles أنا أرى نهاية نزف المال، لكنّه فقط لا يبدو للجعل نتائج عملك أيّ مراهن.
    It just doesn't seem worth it to make a whole turkey for three people. Open Subtitles انها فقط لا يبدو يستحق ذلك لجعل تركيا بأكملها لثلاثة أشخاص.
    Well, look, John, I've seen my mother's surgical residents and the ones around here, and it just doesn't seem like you. Open Subtitles حسنا، انظر، جون، لقد رأيت سكان الجراحية والدتي ... ... ومنها حول هنا، ، وذلك فقط لا يبدو مثلك.
    Torture just doesn't seem like the right play. Open Subtitles التعذيب فقط لا يبدو مثل الحق في اللعب.
    It just doesn't seem like Mr Swopes. Open Subtitles انها فقط لا يبدو مثل السيد الثواب.
    It just doesn't seem like it'd be your thing. Open Subtitles فقط لا يبدو أنها نوعيتك من الأفلام
    just doesn't seem like your thing, that's all - shut away in a girls' school. Open Subtitles فقط لا تبدو مثل شـــيء خاص بك ، هذا كل شــيء إمضي بعيدا عن مدرسة الفتيات
    She just doesn't seem like the same person. Open Subtitles . إنها فقط لا تبدو كنفس الشخص
    The point is, in today's modern world, it just doesn't seem relevant. Open Subtitles بيت القصيد هو, في عالمنا الحديث الحالي فهذا الأمر لا يبدو أنه ذو صلة به
    It just doesn't seem important any more. Open Subtitles لم تعد تبدو هامّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more