"just don't see" - Translation from English to Arabic

    • فقط لا أرى
        
    • فقط لا أَرى
        
    • فقط لا أفهم
        
    • فقط لا اعرف
        
    • لا يرون
        
    • فقط لا أري
        
    • فقط لا اراها
        
    • فقط لا ارى
        
    • فقط لا نرى
        
    • لا اري
        
    • لكن لا أرى
        
    • لا أرى فحسب
        
    • فقط لا أراه
        
    • ولكنني لا أرى
        
    • ولكني لا أرى
        
    I just don't see why he's so wrapped up in Pawter. Open Subtitles أنا فقط لا أرى لماذا هو ملفوفة جدا في باوتر.
    (Rembrandt) I just don't see people swallowing bacteria on purpose. Open Subtitles أنا فقط لا أرى أشخاصاً يبتلعون البكتريا عن عمد
    I've been really trying but I just don't see this going much further. Open Subtitles لكن؟ ..لكن كنت أحاول جاهدة انا فقط لا أرى بأن علاقتنا تتقدم كثيراً
    I just don't see how he's gonna be able to function at all. Open Subtitles أنا فقط لا أَرى كَمْ هو سَيصْبَحُ قادرَ للإشتِغال مطلقاً.
    - Off. I just don't see why she needs her own ledge, that's all. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا تحتاج إلى مكان خاص بها
    I just don't see why we gotta wait around a morgue when we could be out looking for this guy. Open Subtitles انا فقط لا اعرف لماذا سننتظر بجوار المشرحة بينما من الممكن ان نكون فى الخارج نبحث عن هذا الرجل
    When you think of Amata and now this, you're seeing the direct effects of what sugar's doing, and the companies, they just don't see it because they're... they're worried about making money, Open Subtitles حينما تفكرين بمجتمع أماتا, والآن بهذا تستطعين رؤية التأثير المباشر للسكر والشركات المُصنِّعه, لا يرون ذلك
    I just don't see how you transform a lovesick girl into a suicide bomber in 72 hours. Open Subtitles أنا فقط لا أرى كيف تحول فتاة ولهانة الى مهاجمة أنتحارية خلال 72 ساعة
    I just don't see this cat hooking up with an army sniper. Open Subtitles إني فقط لا أرى هذا القطّ يصاحب قناصاً عسكرياً
    I just don't see the point in keeping this a secret anymore. Open Subtitles أنا فقط لا أرى ما الغاية من إبقاء ذلك سرًا
    I just don't see it adding up to happiness, for any of us. Open Subtitles أنا فقط لا أرى علاقتنا تزيد سعادة أياً منّا.
    In view of the 10 to 15 suicide failures of my mother... and the ultimate suicide success, I just don't see Open Subtitles ‫بالنظر لـلـ 10 إلى 15 انتحاراً ‫فاشلا لأمي ‫ونجاح الانتحار بنهاية المطاف ‫أنا فقط لا أرى
    I just don't see the point, Doc. Open Subtitles أنا فقط لا أرى الهدف من ذلك , أيها الطبيب
    I just don't see the point in waiting. What if I die eating my vindaloo? - Is that probable? Open Subtitles أنا فقط لا أرى الفائدة من الإنتظار "ماذا إذا مُت و أنا أأكل الـ"فيندالو هل هذا مُحتمل؟
    I just don't see what you bring to the business, Gina. Open Subtitles أنا فقط لا أَرى ما تَجْلبُ إلى العملِ، جينا.
    Oh, God, I just don't see why I couldn't be Tina. Open Subtitles أوه، يا الله، أنا فقط لا أَرى لماذا ."لا أستطيع أَن أكون "تينا
    I just don't see how it's physically possible that you could have been electrocuted. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف من الممكن جسديا الطريقة التي تم صعقك بها
    I just don't see what can we could do about it, that's all. Open Subtitles انا فقط لا اعرف من يمكنه فعل ذلك
    People just don't see the product as cool. Open Subtitles الناس لا يرون ان هذا المنتج رائع
    But I just don't see why not. Open Subtitles ولكن أنا فقط لا أري لما لا
    I'm... I'm trying, baby. I just don't see it. Open Subtitles انا احول ياعزيزتي , انا فقط لا اراها
    I just don't see why I should be ashamed or embarrassed about who I am. Open Subtitles انا فقط لا ارى سببا يشعرني بالعار او الخزي
    I just don't see this going anywhere. Open Subtitles أنا فقط لا نرى هذا يحدث في أي مكان.
    You know, honestly, I just don't see the appeal of those things. Open Subtitles تعرفين, بصراحة لا اري الجاذبية في تلك الاشياء
    - I just don't see how that's a solution. Open Subtitles لكن لا أرى كيف لهذا أن يكون حلًا.
    And without the money, I just don't see the point of being married to him. Open Subtitles ومن دون المال، لا أرى فحسب هدفاً يبقيني متزوجةً منه
    I just don't see him sending threatening texts or videos. Open Subtitles فقط لا أراه ذلك الشخص الذي يرسل تهديدات نصية أو مقاطع فيديو.
    This is something I don't wanna do, I just don't see any other way! Aaahh! Open Subtitles هذا شيء لا أريد فعله ولكنني لا أرى طريقة اخرى
    Whatever you're planning, it's not my business, but I just don't see an endgame. Open Subtitles أيًا كانت خططكم، فهي ليست من شأني ولكني لا أرى نهاية لما يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more