"just don't think" - Translation from English to Arabic

    • فقط لا أعتقد
        
    • فقط لا أظن
        
    • فقط لا اعتقد
        
    • لا أعتقد أن
        
    • لا أظن أن
        
    • لا اظن
        
    • لكنني لا أعتقد
        
    • لا اعتقد ان
        
    • لكن لا أعتقد
        
    • لكني لا أظن
        
    • لكني لا أعتقد
        
    • ولا أظن
        
    • فقط أعتقد
        
    • فقط لا أظنّ
        
    • فقط لا أفكّر
        
    I just don't think you should count on it, son. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أنه عليك الإعتماد لى ذلك.
    Okay, but I just don't think I'm ready for this right now. Open Subtitles حسناً ، لكن أنا فقط لا أعتقد أنني مستعدة لذالك الآن
    I just don't think I'd be very good company for anybody tonight. Open Subtitles انا فقط لا أظن بأني سأكون رفقة جيدة لأي أحد الليلة
    I just don't think right now is the best moment... Open Subtitles انا فقط لا اعتقد ان الان هو الوقت المناسب
    I'm sorry, I just don't think this is a good idea. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أعتقد أن هذا هو فكرة جيدة.
    I just don't think the United States has any answers. Open Subtitles أنا لا أظن أن الولايات المتحدة لديها أي أجوبة.
    I don't know, I just... don't think we should make love until we talk to the doctor. Open Subtitles أنا لا أعرف أنا فقط لا أعتقد علينا أن جعل الحب حتى نتحدث إلى الطبيب
    I just don't think her music translates to show choir. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن أغانيها تترجم لإظهار الجوقة
    Yeah, I just don't think that foods of different color should mix. Open Subtitles نعم، فقط لا أعتقد أن وينبغي أن مزيج أطعمة لون مختلف.
    I just don't think that's the right way to handle it. Open Subtitles فقط لا أعتقد بأن هذه هي الطريقة المناسبة لمعالجة الأمر
    I just don't think a good way to start a screenplay is, Open Subtitles , أنا فقط لا أعتقد بأنها طريقة جيدة لبدء نص سينمائي
    I just don't think the secret to a happy marriage is going out of our way to criticize each other. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن السر لزواج سعيد أن نحيد عن طريقنا فقط من أجل إنتقاد بعضنا البعض.
    I just don't think we should be keeping a skitter here. Open Subtitles أنا فقط لا أظن أنه يجب أن نبقي قافزة هنا
    I just don't think that you can fix this, Mother. Open Subtitles أنا فقط لا أظن أنكِ سوف تستطيعين أن تصلحي ذلك, أماه
    Oh. I-I just don't think it's the right time for surgery. Open Subtitles أنا فقط لا أظن أن الوقت مناسب لإجراء جراحة
    I just don't think we should be jumping to conclusions. Open Subtitles انا فقط لا اعتقد ان علينا القفز للإستنتاجات مباشره
    Uh, no, I just don't think spending all day in a cubicle is the best way to live. Open Subtitles انا فقط لا اعتقد ان قضاء نصف اليوم في مكان عمل هو الطريقة المثلى للحياة
    I just don't think Billie and Christy see it that way. Open Subtitles لكني لا أعتقد أن بيلي وكريستي يرون الأمور بهذه الطريقة
    And that can be really hot and everything, but I just don't think that you and me have that kind of chemistry. Open Subtitles لكنني لا اظن انه بيننا أنا وانت هذا الانجذاب
    Look, ladies, I really appreciate you looking out for me like this, but I just don't think I'm ready quite yet, you know? Open Subtitles انظروا سيداتي, أنا حقاً أقدر أعتنائكم بي هكذا لكنني لا أعتقد أنني جاهز حتى الأن
    I just don't think I should leave her yet. Open Subtitles لكن لا أعتقد من الأحسن تركها لوحدها الآن
    Yeah, I just don't think you're right for the job. Open Subtitles نعم، لكني لا أظن أنها الوظيفة الملائمة لك
    My house is small, I have work, and I just don't think you'd be happy there. Open Subtitles منزلي صغير، ولدي عمل ولا أظن أنكِ ستكونين سعيدة هناك
    I just don't think I got it in me anymore. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن ليس بإمكاني تحمله بعد الآن.
    I just don't think I'd get it from you. Open Subtitles فقط لا أظنّ أنّني سأحصل عليها منك
    I just don't think the system should have let him go. Open Subtitles أنا فقط لا أفكّر النظام كان يجب أن يتركه يذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more