Well, if I may say so, it doesn't look to me like you get along just fine. | Open Subtitles | حسنا، إذا جاز لي أن أقول ذلك، لا يبدو لي مثل تحصل على ما يرام. |
After you left, I asked Lionel to hook me up to it, and it worked just fine. | Open Subtitles | بعد ترك، سألت ليونيل لربط لي ما يصل الى ذلك، وانها عملت على ما يرام. |
Don't ask, then. It was working just fine that way. | Open Subtitles | لا تسأل إذاً, الأمور تسير على ما يرام هكذا |
Every couple of minutes will do it just fine. | Open Subtitles | بيلي. كُلّ دقيقتان يَعمَلُ هو فقط غرامة. |
I wouldn't worry if I was you about what we're gonna do or what we're not gonna do; We're gonna be just fine. | Open Subtitles | لن أقلق لو كنت مكانك بشأن ما سنفعل أو ما لن نفعله ، نحن بخير فحسب |
'Cause I think I can handle myself just fine. | Open Subtitles | ' لأنني أعتقد بأنه يُمكِنُني أَن أتعامل مع ذلك بنفسي الأمر فقط بخير. |
I think I'll be just fine without your talking points. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سَأكُونُ بخير فقط بدون نقاطِ حواركَ. |
Officer Davis is inside with his gun drawn, so, everything's going to be just fine. | Open Subtitles | الضابط ديفيس داخل ببندقيتِه يَسْحبُ، لذا، كُلّ شيء سَيصْبَحُ فقط رفيع. |
The contest, don't worry, it's gonna be just fine. | Open Subtitles | المسابقة, لا تقلق, سيكون الأمر علي ما يرام |
Glad to hear it. He and I got along just fine. | Open Subtitles | . سعيد بسماع ذلك العلاقة بيننا كانت على ما يرام |
No. Everythings just fine. Im sorry we woke you up. | Open Subtitles | كلا، كل شيء على ما يرام نأسف لأننا أيقظناك |
I think the graft is going to be just fine, Al. | Open Subtitles | أظن أن الجزء المطعم سيكون على ما يرام يا آل |
He doesn't speak much English, but we seem to manage just fine. | Open Subtitles | انه لا يتحدث الانجليزية جيدا، ولكننا امورنا تسير على ما يرام. |
Don't be. I'm having a baby and I'm gonna be just fine. | Open Subtitles | لا يكون. أنا إنجاب طفل وأنا ستعمل يكون على ما يرام. |
Now, he's the finest driver in all the land, so you gonna get on just fine with him. | Open Subtitles | الآن، هو السائقُ الأجودُ في كُلّ الأرضِ، لذا أنت ذاهِب إلى تقدّمْ فقط غرامة مَعه. |
So whoever did this could hear just fine. | Open Subtitles | لذا مَنْ عَمِلَ هذا يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ فقط غرامة. |
You and Quinn... you're fine, everything's just fine. | Open Subtitles | أنتِ و كوين.. أنتم بخير , كل شي بخير فحسب |
just fine. I am not going back until I fulfill my resolution. | Open Subtitles | فقط بخير لن أعود حتى أقوم بقرار السنة الجديدة |
As a matter of fact the whole family, they're gonna be just fine. | Open Subtitles | في واقع الامر العائلة كاملة سيصبحون بخير فقط |
Well, our old place was just fine till you went and had it burned down. | Open Subtitles | حسناً , مكاننا القديم كان فقط رفيع حتي ذهبت وأحرقته بالأسفل |
I don't need to trick you. This room will do just fine. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى خداعك لأن هذه القاعة ستفي بالغرض |
She will be just fine with a trip down the dark side. | Open Subtitles | ستكون بخير تماماً حينما تأخذ رحلة إلى الجانب المُظلم. |
Healthy, happy people get by just fine when they don't get their way. | Open Subtitles | الناس الأصحّاء السعداء يكونون كما يرام حين لا تسري الدنيا بما لا يشتهون. |
I think you're gonna be just fine. | Open Subtitles | أعتقد أنت سَتصْبَحُ فقط لَطِيف. |
We're gonna get you to a doctor, and everything's gonna be just fine. | Open Subtitles | سنُوصلك إلى طبيب وسيكون كل شيء على ما يُرام |
She had a tough day, but she's, uh, she's gonna be just fine. | Open Subtitles | لقد عانت يوما صعبا لكنها لكنها ستكون بخير تماما |
- just fine? | Open Subtitles | جيد أعتقد جيد فقط ؟ |
They'll fib to you. Heart's just fine. Better than fine. | Open Subtitles | القلب فقط جيد أفضل حال |
Well, if that guy's the owner, I think he'll be just fine about it. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان هذا الرجل هو مالك ، L اعتقد انه سوف يكون مجرد غرامة عن ذلك. |