"just five years" - Translation from English to Arabic

    • خمس سنوات فقط
        
    • سوى خمس سنوات
        
    • خمس سنوات فحسب
        
    • خمسة أعوام
        
    • فترة لا تتجاوز خمس سنوات
        
    We are now just five years away from the deadline set by the United Nations for achieving the Goals. UN ونحن الآن على بُعد خمس سنوات فقط من الموعد النهائي الذي وضعته الأمم المتحدة لتحقيق هذه الأهداف.
    Thus the number of pupils in day-care centres has risen by 70 per cent within just five years. UN وبذلك ارتفع عدد التلاميذ في مراكز الرعاية النهارية بنسبة 70 في المائة خلال خمس سنوات فقط.
    just five years before the cholera epidemic of 1832. Open Subtitles خمس سنوات فقط قبل وباء الكوليرا عام 1832
    With just five years remaining until 2015, many delegations shared the concern that the prospects for achieving the MDGs did not seem bright. UN وبالنظر إلى أنه لم يتبق سوى خمس سنوات على حلول عام 2015 فقد أعربت وفود كثيرة عن قلقها المشترك إزاء تضاؤل فرص بلوغ تلك الأهداف.
    It was also concerned that, with just five years to go before 2015, the least developed countries were lagging behind in their progress towards the MDG targets. UN كما تشعر المجموعة بالقلق لأنه مع خمس سنوات فحسب لبلوغ عام 2015، لا تزال أقل البلدان نمواً متخلفة في تقدمها صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Indeed, we have achieved universal secondary education, improving access from 39 per cent to 100 per cent in just five years. UN والواقع أننا حققنا تعميم التعليم الثانوي، وحسّنا نسبة الحصول عليه من 39 في المائة إلى 100 في المائة في خمس سنوات فقط.
    With 10 years down and just five years before our development targets are due, we must do better. UN وبعد مرور 10 سنوات وقبل خمس سنوات فقط من استحقاق أهدافنا الإنمائية، يجب علينا أن نفعل ما هو أفضل.
    The Ministers expressed grave concern that, with just five years to go before 2015, the least developed countries are lagging behind in meeting many of the MDG targets. UN وأعرب الوزراء عن قلقهم البالغ لأن أقل البلدان نمواً، وقبل خمس سنوات فقط من حلول عام 2015، لم تحقق بعد العديد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    In just five years, for example, we will have to ensure that our overall television operation converts to the digital standard that will become mandatory in the industry, a not inexpensive operation. UN فخلال خمس سنوات فقط على سبيل المثال سوف يتعين علينا أن نضمن تحول تشغيلنا التليفزيوني إلى النموذج الرقمي الذي سيصبح إلزاميا في هذا النشاط وهو تشغيل مكلف لا شك.
    just five years after it was founded, 122 countries signed a treaty to ban the use, production, stockpiling and transfer of anti-personnel mines. UN وبعد خمس سنوات فقط من تأسيسها، وقَّع 122 بلدا معاهدة حظر استخدام وإنتاج وتخزين ونقل الألغام المضادة للأفراد.
    It's a comet in the shape of a glowing star, much like the Star of Bethlehem 2,000 years ago - only this one happened a little closer to home, on the European continent, just five years ago. Open Subtitles عن نجم لامع وهذه المرة أقرب للقارة الأوروبية منذ خمس سنوات فقط
    I am pleased to say that our Development Assistance Programme now supports 32 funds, programmes and agencies of the United Nations system, compared to 13 just five years ago. UN ويسعدني أن أقول إن برنامجنا للمساعدة اﻹنمائية يدعـم اﻵن ٣٢ صندوقا وبرنامجا ووكالـة تابعة لمنظومـة اﻷمم المتحدة. وكان عددها ١٣ قبل خمس سنوات فقط.
    By the twentieth session of the Governing Council, just five years after the Declaration, there will be more people born and living in slums than were targeted for help in the first place. UN وأثناء الدورة العشرين لمجلس الإدارة أي بعد مرور خمس سنوات فقط على الإعلان سوف يولد ويعيش في الأحياء الفقيرة مزيد من السكان كانت النية تتجه لمساعدتهم في المقام الأول.
    Such a substantial increase in the industrialized fishing fleet in just five years represented a blatant rejection of common-sense global calls for a reduction in fishing effort in order to relieve fishing pressure on overexploited stocks and help their recovery. UN وتمثل هذه الزيادة الكبيرة في طاقة اسطول الصيد الصناعي في خمس سنوات فقط رفضا صارخا للدعوات العالمية المنطقية الى تخفيض نشاط الصيد بهدف تخفيف ضغوط الصيد على اﻷرصدة المستغلة استغلالا مفرطا والمساعدة على استعادتها.
    9. DPRK honourably safeguarded its system and dignity in the three-year war imposed by foreign forces just five years after the country's liberation. UN 9- وقد تمكّنت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على نحو مشرّف من صون نظامها وكرامتها في حرب الثلاث سنوات التي فرضتها عليها قوات أجنبية بعد خمس سنوات فقط من استقلال البلد.
    However, the fact that we are so greatly concerned about the unravelling of the progress made at this point in our review, just five years before the target date for the achievement of the MDGs, is not consistent with the spirit of the Millennium Development Goals. UN القلق الشديد جدا الذي نشعر به من أن التقدم المحرز حتى الآن يمكن أن ينتكس كلية في هذه المرحلة، قبل خمس سنوات فقط من التاريخ المستهدف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا يتماشى في رأينا مع روح الأهداف الإنمائية للألفية.
    With just five years to go until the MDG target year, and given our record of mixed success, it is imperative that we significantly step up our individual and collective commitments and efforts for the realization of the MDGs. UN وإذ لم يتبق سوى خمس سنوات على حلول العام المستهدف لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية، وفي ضوء ما أحرزناه من نجاحات متباينة، فلا مناص من تعزيز التزاماتنا وجهودنا الفردية والجماعية بشكل كبير من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    9. A gender approach had been introduced into national development programmes just five years previously, but real efforts were being made not only in the areas of training and awareness-raising but also in the execution of development projects. UN 9 - واستطردت تقول إنه تم منذ خمس سنوات فحسب استحداث نهج جنساني في البرامج الوطنية للتنمية، وإن كانت الجهود الحقيقية لا تقتصر على مجالي التدريب ورفع مستوى الوعي فحسب، وإنما تمتد أيضا إلى إنجاز مشاريع التنمية نفسها.
    That is a 10-fold increase in just five years. UN وهذه زيادة بمقدار 10 أضعاف في غضون مجرد خمسة أعوام.
    The absolute poverty rate was reduced by half in just five years. UN وتم تقليص معدل الفقر إلى النصف في فترة لا تتجاوز خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more