"just for a moment" - Translation from English to Arabic

    • فقط للحظة
        
    • للحظة فقط
        
    • لمجرد لحظة
        
    • ولو للحظة
        
    • مجرد لحظة
        
    • فقط للحظه
        
    • فقط لدقيقة
        
    Uh, Perlmutter, would you mind giving us the room just for a moment? Open Subtitles اه، بيرلماتر، هل تمانع في منح لنا الغرفة فقط للحظة واحدة؟
    Getting off topic, just for a moment. Open Subtitles خرجنا عن الموضوع, فقط للحظة, لقد كنت قادماً إلى هنا هذا الصباح
    But just for a moment. lt's forgotten. Open Subtitles ولكن فقط للحظة واحدة ، وقد نُسيَ
    I wish that, just for a moment, you could imagine that I'm not even a little bit like you. Open Subtitles اتمنى انه للحظة فقط ان تعي اني لست مثلك، ولا حتى قليلا
    just for a moment there, I imagined that nothing had changed. Open Subtitles للحظة فقط , تخيلت انه لم يتغير شيئا
    Please, Mrs. Mueller, I would love to speak with your son just for a moment. Open Subtitles من فضلك، السيدة مولر، وأنا أحب أن أتكلم مع ابنك لمجرد لحظة.
    Someone love me just for a moment, even if its untrue Open Subtitles حتى لو لم يكن ذلك صحيحاً ، يكفي ان احدا قد احبني ولو للحظة
    just for a moment we were all in the right place, and the possibilities were infinite. Open Subtitles مجرد لحظة كنا كل شيء في المكان الصحيح، وكانت الاحتمالات لا حصر له.
    Tom, could I talk to her? just for a moment. Open Subtitles توم)) هل بأمكاني ان أتحدث لها فقط للحظه))
    If we're honest for a minute, if we reflect privately just for a moment, if we allow ourselves a glimpse into that shadowy place we call our soul, isn't that why we're here now? Open Subtitles ،إن كنا صادقين للحظة ،ولو فكرنا مليا فقط للحظة ولو سمحنا لأنفسنا بإلقاء لمحة نحو ذلك ،المكان القابع بالظلمة والمسمى الروح أليس لهذا السبب وصلنا هنا الآن؟
    They last just for a moment before the gravitons dissipate. Open Subtitles يدومون فقط للحظة قبل ان تتفرّق الجزيئات
    Please, Günsche, just for a moment. Open Subtitles ارجوك، جانش فقط للحظة
    just for a moment. Please. Open Subtitles فقط للحظة رجاءً
    Let's just for a moment speculate, shall we? Open Subtitles دعونا فقط للحظة نتكهن هل لنا؟
    If you'II excuse me just for a moment. Open Subtitles إذا سَمحتم لي فقط للحظة.
    Susanne, could you leave us just for a moment Open Subtitles سوزان , هلا تركتينا لوحدنا للحظة فقط
    Silencio. just for a moment. Open Subtitles أسكت ، للحظة فقط
    I turned out the lights, just for a moment. Open Subtitles أطفئت الأنوار , للحظة فقط.
    Before we move on, I'd like to go back to client outreach just for a moment. Open Subtitles قبل الأنتقال، أود العودة إلى خدمة الوصول إلى الزبائن لمجرد لحظة.
    just for a moment, the world stops. Open Subtitles لمجرد لحظة , العالم توقف.
    If only I could see my father again just for a moment. Open Subtitles تمنيت لو أرى أبي مرة أخرى ولو للحظة
    Well, just for a moment. Open Subtitles حسنا . مجرد لحظة
    Sure, just for a moment. I, uh, Open Subtitles بالطبع ، فقط للحظه.
    Let's entertain the notion, just for a moment... that you are not the woman that I see everywhere. Open Subtitles ..حسنا , دعنا نخمن بالامر فقط لدقيقة واحدة انك لستي المراة التي اراها بكل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more