"just get the" - Translation from English to Arabic

    • مجرد الحصول على
        
    • فقط الحصول على
        
    • فقط أحصل على
        
    • فقط يَحْصلُ على
        
    • فقط احصل على
        
    • من هنا فحسب
        
    • فقط نحصل
        
    • فقط يحصل على
        
    So let's Just get the body out of sight, and then we'll put him back before we call the cops. Open Subtitles لذلك دعونا مجرد الحصول على الجسم بعيدا عن الأنظار، ثم سنضعه مرة أخرى قبل أن نسميه رجال الشرطة.
    Just get the fuck out of here when I do, okay? Open Subtitles مجرد الحصول على اللعنة من هنا عندما أفعل، حسنا؟
    Well, let's Just get the hell out of here before we make it worse, okay? Open Subtitles حسنا، دعونا مجرد الحصول على الجحيم من هنا قبل أن يزيد الأمر سوءا، حسنا؟
    If we can Just get the exact location, we can set up on them. Open Subtitles إذا كان يمكننا فقط الحصول على المكان المحدد، يمكننا إعداد عليها.
    Just get the cocksucker on the line. Open Subtitles فقط أحصل على الشخص الملعون على خط الهاتف
    Just get the soap all over that. Open Subtitles فقط يَحْصلُ على الصابونِ في جميع أنحاء ذلك.
    We Just get the bomb from her, let the fall into the elevator shaft and then we are in order. Open Subtitles نحن مجرد الحصول على القنبلة النووية من وظيفتها, والسماح لل الوقوع في المصعد رمح ومن ثم نحن في النظام.
    You know, you Just get the coals a little hot. Open Subtitles تعلمان , مجرد الحصول على فحم ساخن قليلاً .
    Yeah, I'll Just get the bill. Open Subtitles نعم، أنا مجرد الحصول على مشروع القانون
    Then we Just get the plane's original, unhacked firmware back onto the jet's computer. Open Subtitles ثم نحن مجرد الحصول على الطائرة الأصلي، الثابتة unhacked يعيدوه الكمبيوتر بالطائرة.
    Let's Just get the hell out of here. Open Subtitles دعونا مجرد الحصول على الجحيم من هنا.
    - Because I Just get the feeling like there's something else you're not telling me here. Open Subtitles - لأنني مجرد الحصول على شعور مثل هناك وتضمينه في شيء آخر أنت لا تقول لي هنا.
    Just get the power back. Open Subtitles مجرد الحصول على السلطة مرة أخرى.
    Just get the power back on. Open Subtitles مجرد الحصول على السلطة مرة أخرى.
    That's all you want, is Just get the money? Open Subtitles هذا كل ما تريد فقط الحصول على المال؟
    Yeah, or maybe rats. Now, will you Just get the traps? Open Subtitles نعم، أو ربما جرذان الآن، هل بإمكانك فقط الحصول على الفخاخ؟
    Let's Just get the hell out of here. Open Subtitles دعونا فقط الحصول على الجحيم من هنا.
    Just get the password and get him out of here.. Open Subtitles فقط أحصل على كلمة السر وابعده عن هنا
    And if you lost, he'd Just get the company. Open Subtitles وإذا فَقدتَ هو فقط يَحْصلُ على الشركة
    Just get the pictures! Open Subtitles فقط احصل على الصور
    Can we Just get the gift and get out of here? Open Subtitles هل يمكننا جلب الهدية و الخروج من هنا فحسب
    No, let's Just get the stone and go. We don't wanna risk interfering with the timeline. Open Subtitles لا، دعنا فقط نحصل على الحجر ثم نغادر نحن لا نريد أن نخاطر بتغيير التاريخ
    Gethin, Just get the serve in. Open Subtitles جاتين، فقط يحصل على الضربة في.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more