"just give him" - Translation from English to Arabic

    • فقط أعطيه
        
    • فقط أعطه
        
    • فقط اعطيه
        
    • فقط يعطيه
        
    • فقط اعطه
        
    • فقط يَعطيه
        
    • فقط أعطِهِ
        
    • فقط منحه
        
    • اعطاءه
        
    • أعطيه فقط
        
    • إعطه بعض
        
    • لنعطيه فقط
        
    • ان تمنحه
        
    • فقط أعطوه
        
    • فقط أمهله
        
    Just give him morphine and let him go in peace, okay? Open Subtitles فقط أعطيه المورفين ودعه يرحل فى سلام , حسنا ؟
    Just give him one more chance. You don't know the whole story. Open Subtitles .فقط أعطيه فرصه أخرى فأنتِ لاتعلمين القصه كامله
    Just give him the damn script... why drag your computer into it? Open Subtitles فقط أعطه السيناريو اللعين، لماذا تقحم جهاز الحاسوب لديك في الموضوع؟
    Just give him some space. I'm sure he'll come around. Open Subtitles فقط اعطيه بعض المساحة , انا متأكد انهُ سيعود الى رشده
    Let's Just give him five more minutes rest, boss. Open Subtitles دعنا فقط يعطيه خمس دقائق أكثر راحة، مدرب.
    Just give him this, tell him what I told you, he'll understand, all right? Open Subtitles فقط اعطه هذا قل له ما قلت لك سيفهم , حسناً؟
    Maybe you should Just give him sex instead. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ فقط يَعطيه جنسَ بدلاً مِن ذلك.
    Just give him some time. Like you said, he might be quite shy. Open Subtitles فقط أعطيه بعض الوقت, مثل ماقلتِ من الممكن أنه خجل جداً
    Just give him a little bit, man. You know how strong that shit is. Open Subtitles فقط أعطيه قليلاً يارجل تعلم مدى قوة هذهِ القذارة
    Your dad is very sensible too, Just give him some time. Open Subtitles والدك أيضاً عاقل جداً فقط أعطيه بعض الوقت
    Yep. Just give him a quick rundown on what you're gonna ask, that's all. Open Subtitles أجل, فقط أعطه خلاصة سريعة حّول ما سيسأل عنهُ, هذا كُل شيء.
    Just give him whatever money you've got now, save you the time. Open Subtitles فقط أعطه المال وستجديها الآن ستوفر الوقت.
    Just give him a chance to calm himself. Could you Just give him a chance to calm himself? Open Subtitles فقط أعطه فرصه ليهدئ نفسه هلا أعطيته فرصه ليهدئ من تلقاء نفسه
    If he's injured, Just give him treatment and he'll get better. Open Subtitles اذا كان مجروح فقط اعطيه عنايه طبيه وسيكون بخير
    Just give him your heart and soul and fulfill your duties Open Subtitles فقط اعطيه قلبَكَ وروحَكَ واخلصي في واجباتَكَ
    Just give him the full Mariah Carey, and it should disrupt whatever connection the bees are operating on. Open Subtitles فقط يعطيه وماريا كاري الكامل، وينبغي أن يعطل مهما اتصال النحل و تعمل على.
    Just give him a rundown on the sub and a precis of the stuff in your hand. Open Subtitles فقط يعطيه خلاصة على الغواصة وملخص المادة في يدّك.
    Just give him a run out. That's all I'm asking. Open Subtitles فقط اعطه بعض الوقت هذا كل ما اطلبه
    Just give him some time. Just give him some time, let this cool down. Open Subtitles فقط اعطه بعض الوقت ودعه يسترخي
    Just give him to me, and you're on your way. Open Subtitles فقط يَعطيه لي، وأنت على طريقِكَ.
    "Well, why don't you Just give him some of my truffle foie gras." Open Subtitles "حَسناً، الذي لا أنت فقط يَعطيه البعض مِنْ كمأِي foie gras."
    Just give him the old South Side Mall treatment. Open Subtitles فقط أعطِهِ معاملة متجر ساوث سايد" ألتقليدية"
    Just give him some time, he'll come around. Open Subtitles فقط منحه بعض الوقت، أنه سوف يأتي حولها.
    I think we should Just give him the money. Open Subtitles اعتقد انه علينا اعطاءه المال فحسب
    Just give him the $50. Open Subtitles أعطيه فقط الخمسون دولار
    Oh, you know, I don't know. Just give him some space. Open Subtitles أنت تعلم، انا لا أدري إعطه بعض المساحة فحسب
    Let's Just give him a reason to stay in Rosewood for a while... slow down. Open Subtitles لنعطيه فقط سبباً ليبقى .. في روزوود لفتره
    Why can't you Just give him a week, eh? Open Subtitles لماذا لا تستطيع ان تمنحه مجرد اسبوع واحد؟
    Just give him a peck on each side, if you don't mind, ladies. Open Subtitles فقط أعطوه قبلة على كِلا الجانبين، إذا لا تمانعون، أيتُها السيّدات.
    He's working on it, he's working on it. Just give him a second. Open Subtitles إنه يعمل على ذلك، يعمل على ذلك فقط أمهله ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more