"just kids" - Translation from English to Arabic

    • مجرد أطفال
        
    • فقط أطفال
        
    • أطفال فقط
        
    • مجرّد أطفال
        
    • مجرد اطفال
        
    • أطفال فحسب
        
    • مُجرّد أطفال
        
    • مجرد أولاد
        
    • مجرد شباب
        
    • فقط اطفال
        
    • مجرد صبية
        
    • مجرد صغار
        
    • مُجرد أطفال
        
    Our father abandoned us. We were just kids and he ran off. Open Subtitles لقد هجرنا والدنا كنا مجرد أطفال لكنه هرب
    You always this inquisitive? Ah, they're just kids. Open Subtitles وهل أنت دائما فضولي؟ آه، انهم مجرد أطفال.
    Sutton. They look like women, but they're just kids. Open Subtitles هم يبدون مثل النساء و لكنهم مجرد أطفال
    And, like, no one takes us seriously because, you know, we're just kids. Open Subtitles ، ومثل، لا أحد يَأْخذُنا بجدية لأن، تَعْرفُ، نحن فقط أطفال.
    You get out of here, you kids who are just kids and not an adult like me! Open Subtitles اخرجوا من هنا أيها الأطفال يا من هم أطفال فقط ولستم بالغين مثلي
    We looked into those break-ins. It was just kids. Open Subtitles لقد تحققنا من تلك الإقتحامات وكانوا مجرّد أطفال
    But keeping them down here the whole time, they're just kids. Open Subtitles ولكن الحفاظ عليهم هنا طوال الوقت، فهي مجرد أطفال.
    - It's no big deal. They're just kids. - They're assholes. Open Subtitles ليس بالامر الجلل , إنهم مجرد أطفال إنهم حمقى
    Nice to talk to adults otherwise it's just kids, kids, kids. Open Subtitles جميل أن أتحدث مع الكبار, عدا ذلك فأنه لا يكون إلا مع مجرد أطفال, أطفال, أطفال
    I know you've had a hard month, I know you don't have a job, but, God, they're just kids. Open Subtitles أعلم أنّكَ مررتَ بشهرٍ سيء أعلم أنّكَ لا تمتلك وظيفة ولكن، يا آلهي إنّهم مجرد أطفال
    When we were just kids, she had the same bug bite. Open Subtitles عندما كنا مجرد أطفال كان لديها لدغة حشرة
    - They was just kids! - I know, I know! Open Subtitles ـ لقد كانوا مجرد أطفال ـ أعلم هذا، أعلم هذا
    just kids end up being just adults who are in just damn jail. Open Subtitles مجرد أطفال ينتهي الامر بهم ليكونوا مجرد بالغين في السجن
    This stuff is just kids being kids nowadays. Open Subtitles هذه المادةِ فقط أطفال أنْ يَكُونوا أطفالَ في الوقت الحاضر.
    - No, no, no. We were just kids. - l've heard that one before. Open Subtitles لا، لا، لا نحن كنا فقط أطفال سمعت مثل هذا من قبل
    They're just kids having fun. Open Subtitles إنهم أطفال فقط ويحظون بوقت ممتع
    They're just kids that think books are cool again. Open Subtitles إنّهم مجرّد أطفال يظنّون العودة للكتب أمرٌ رائع
    Perhaps they thought it was just kids mucking about. Open Subtitles من الممكن أنهم اعتقدوا ان مجرد اطفال كانوا يعبثون حوله
    Jeez, come on, everybody. I know it sucks, but they're just kids. Open Subtitles تباً أيها الناس، أعلم أنها مسرحية فاشلة لكنهم أطفال فحسب
    Come on, we're just kids having some... harmless fun. Open Subtitles بربك, إننا مجرد أولاد يستمتعون ببعض... التسلية البريئة
    Most of them were just kids, raised to reach a fork in the road and choose the right path. Open Subtitles أغلبهم كانوا مجرد شباب نشأوا على الوصول إلى مفترق الطرق واختيار الطريق الصحيح
    You're just kids, Dito. Open Subtitles انتم فقط اطفال
    Other two were just kids but big for their age, you know? Open Subtitles الآخران كانا مجرد صبية لكنهم ضخام بالنسبة لعمرهم،هل تعلم؟
    We were just kids. Open Subtitles لقد كنا مجرد صغار
    We were just kids. Open Subtitles لقد كُنا مُجرد أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more