"just leave her" - Translation from English to Arabic

    • تركها
        
    • فقط دعها
        
    • فقط اتركها
        
    • ترك لها
        
    • أن تترك لها
        
    • أتركها وشأنها
        
    • فقط يَتْركُها بدون
        
    Maybe I ought to just leave her here and drive away, divorce my husband. Open Subtitles ربما يجب علي فقط تركها هنا وأذهب بعيداً. سأطلق زوجي.
    We can't just leave her here. She's a kid. Open Subtitles لا يمكننا فقط تركها هنا على هذه الحال إنها طفلة
    We have no idea what's gonna happen to her. We can't just leave her unattended. Open Subtitles لكننا نجهل ما سيحدث لها، ولا يمكننا تركها بدون عناية.
    just leave her out of it from now on. Open Subtitles فقط دعها بعيدة عن الأمر من الآن فصاعدا
    just leave her out of it, huh? Open Subtitles فقط اتركها خارج الموضوع، حسنا؟
    Wait, wait, wait, you-- you can't just leave her out here somewhere. Open Subtitles انتظر, انتظر لا يمكنك تركها هنا في اللامكان
    We can't just leave her lying on her bed like that! Open Subtitles لا يمكننا تركها مستلقية على سريرها بهذه الحالة
    That is why I, thought that I could not just leave her to die. Open Subtitles ..لهذا السبب شعرت انه لا يمكنني تركها تموت
    I felt bad for her. I couldn't just leave her like that. Open Subtitles شعرت بالحزن عليها , ولم أستطع تركها هكذا
    What about my ship? You can't just leave her. Open Subtitles و ماذا عن سفينتى لا يمكنك تركها ، بهذه البساطة
    She saw the time machine. I couldn't just leave her there with that information. Open Subtitles لقد رأت آلة الزمن لذلك لم أستطع تركها هناك مع هذه المعلومة.
    Come on. We can't go and just leave her alone. Open Subtitles لا نَستطيعُ الذِهاب و تركها هنا لوحدها هكذا.
    We can't just leave her in there with no one protecting her. Open Subtitles لا يمكننا تركها هناك بدون أحد لحمايتها.
    Well I can't just leave her like that! She's a librarian! Open Subtitles لا يمكننا تركها هكذا هي أمينة المكتبة
    So if you just leave her alone, everything will be fine. Open Subtitles لذا فقط دعها و شأنها و سيكون كل شيء على ما يرام
    She's not what Edward said she was. You just leave her alone. Open Subtitles انها ليست كما قال ادوارد فقط دعها وشأنها
    just leave her alone. Open Subtitles منذ أن ظهرت أنت فقط دعها وشأنها
    just leave her out of it, huh? Open Subtitles فقط اتركها خارج الموضوع , هاه؟
    just leave her alone. Open Subtitles مجرد ترك لها وحدها.
    We can't just leave her there. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تترك لها هناك.
    just leave her alone. Open Subtitles -فقط أتركها وشأنها
    just leave her alone, and she'll get over it. Open Subtitles فقط يَتْركُها بدون تدخّل، وهي سَتَتجاوزُ الأمرَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more