"just leaving" - Translation from English to Arabic

    • وشك المغادرة
        
    • وشك الرحيل
        
    • مجرد ترك
        
    • تاركا فقط
        
    • مغادرًا للتوّ
        
    • وشك الذهاب
        
    • فقط أترك
        
    • فقط ترك
        
    • وشك الخروج
        
    • وشك المغادره
        
    • سنغادر للتو
        
    • سأغادر للتو
        
    • سيغادر وحسب
        
    • مغادرا
        
    • مغادرة للتو
        
    Another nut case was taking his ticket when the train's just leaving. Open Subtitles بهلول آخر كان يريد أخذ التذكرة بينما القطار على وشك المغادرة
    Yeah, Carlos was just leaving for a hunting trip and invited Andrew to come along for old times' sake. Open Subtitles نعم, كارلوس كان على وشك المغادرة من أجل رحلة صيد وقام بدعوة آندرو من أجل الأيام الخوالي
    - No, he's just leaving. Its...it's my ex. - Oh. Open Subtitles كلا, لقد كان على وشك الرحيل انه صديقي السابق
    Harry was just leaving, weren't you, Harry? Open Subtitles لقد كان هارى على وشك الرحيل , اليس كذلك يا هارى ؟
    A sophisticated hacker just leaving her code out for us to find? Open Subtitles وقال القراصنة متطورة مجرد ترك رمز لها للخروج علينا أن نجد؟
    Plans don't mean anything. Hey. I was just leaving. Open Subtitles الخطط لا تعني شيئا. كنت على وشك المغادرة.
    I was just leaving. Open Subtitles كنت على وشك المغادرة سأدعكما تعودا للعمل
    - As long as you guys don't mind. - Well, actually, we were just leaving. Open Subtitles طالما لا تمانعون يا رفاق حسناً , في الواقع كنا علي وشك المغادرة
    Weren't you just leaving, Concussion King? Open Subtitles ،ألم تكن على وشك المغادرة يا ملك الصدمات؟
    Edward--I mean, Sharon was just leaving. Open Subtitles إيدوارد أقصد ، شارون كانت على وشك المغادرة
    It's all right, guys. He was just leaving. Open Subtitles لا بأس يا رفاق، لقد كان على وشك المغادرة
    I was just leaving... the eclipse... I want to be there early. Open Subtitles أما أنا فقد كنت على وشك الرحيل بسبب الكسوف؛ لأننى أريد أن أصل إلى بيتى مبكراً
    Thanks... but as a matter of fact I was just leaving. Open Subtitles شكرا ولكنو فى الواقع, انا كنت على وشك الرحيل
    No, sir. We were just leaving. Open Subtitles كلاّ سيدي , نحن على وشك الرحيل
    Look, I'm sorry, Dad, for just leaving like that. Open Subtitles انظروا، أنا آسف يا أبي، ل مجرد ترك هذا القبيل.
    Okay, Bourne is just leaving the west service corridor heading for the lobby. Open Subtitles حسنا، بورن هو مجرد ترك ممر خدمة الغرب متوجها إلى بهو الفندق.
    I was just leaving. Open Subtitles كنت تاركا فقط.
    I was just leaving. Open Subtitles -كنت مغادرًا للتوّ .
    The night is so young, and Charlie was just leaving. Open Subtitles الليل في بدايتة وتشارلي.. على وشك الذهاب.
    I'm just leaving messages now, you know what I mean? Open Subtitles أنا فقط أترك الرسائل الآن، و أنت تعرف ما أعنيه؟
    Yeah, I was just leaving. Open Subtitles نعم، أنا كنت فقط ترك.
    I was just leaving. Open Subtitles كنت على وشك الخروج
    Special Agents DiNozzo and McGee were just leaving. Open Subtitles العملاء الخاصين دينوزو و ماكجى كانوا على وشك المغادره
    I--I would do that, but we were just leaving. Open Subtitles كنت أود ذلك، لكننا سنغادر للتو
    - Actually, I was just leaving. There you go. Open Subtitles في الحقيقة، كنت سأغادر للتو ها هو
    -Sorry, he was just leaving. Open Subtitles -لا بأس، كان سيغادر وحسب
    Uh, I was just leaving, but sure, of course. Open Subtitles اه كنت مغادرا حالا لكن من المؤكد بطبيعة الحال
    That's all right. I was just leaving. Open Subtitles لا مشكلة , لقد كنتُ مغادرة للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more