"just left" - Translation from English to Arabic

    • غادر للتو
        
    • غادرت للتو
        
    • غادر لتوه
        
    • رحلت للتو
        
    • رحل للتو
        
    • فقط يسار
        
    • فقط غادرت
        
    • فقط تركت
        
    • غادروا للتو
        
    • غادرت لتوها
        
    • غادرا للتو
        
    • غادرت فحسب
        
    • غادر فحسب
        
    • مجرد ترك
        
    • لقد غادر
        
    Yeah, he just left. He says he’s going back to rehab. Open Subtitles نعم ، لقد غادر للتو يقول بأنه سوف يرجع للمصحة
    Marcus just left, he went to speak to Decker's parents in Pequannock, New Jersey. Open Subtitles ماركوس غادر للتو ذهب للتحدث مع والدي ديكر في بيكوانيك مدينة نيوجيرسي
    If you want to ride with Lauren, she just left. Open Subtitles اذا كنت تودين الذهاب مع لورين فلقد غادرت للتو
    And then I just left an entire world at Zoom's mercy. Open Subtitles وبعد ذلك غادر لتوه عالم كامل تحت رحمة التكبير و.
    I just left a hot tub with two naked chicks - because I wanted to come here... Open Subtitles لقد رحلت للتو من عند حمامٍ ساخن ، وفتاتين عاريتين
    Drifty looks good, that new guy Dre just left, but Ruiz is fucking killing it. Open Subtitles درفتى يبدو جيداً . هذا الرجل الجديد درى قد رحل للتو . ولكن رويز يفعلها بشكل صحيح
    But our last flight just left and he didn't get his tickets. Open Subtitles لكن طيراننا الأخير فقط يسار ولم يحصل على تذاكره.
    Because a guy just left, bought a white gold diamond halo, paid cash. Open Subtitles أجل؟ لأن شخصاً غادر للتو بعد شراء خاتم من ماس الذهب الأبيض
    Oh, yeah. He just left with some girl he picked up. Open Subtitles اجل، لقد غادر للتو مع فتاة قد تغزل إليها
    Hey, Clark, you're not going to believe this, but Superman just left. Open Subtitles هيي . كلارك . لن تصدق هذا لكن "سوبرمان" غادر للتو
    Um, the truck just left, so I'll look for him at the deployment yard. Open Subtitles الشاحنة غادرت للتو إذًا، سأبحث عنه في ساحة تجمع الجند.
    To be more specific, he told you that she had just left with Open Subtitles حتى أكون أكثر تحديدًا لقد أخبرك أنها غادرت للتو برفقة
    Well, we'd love to hire you guys and your friend... that tall blonde that just left. Open Subtitles وصديقتكم الشقراء الطويلة التي غادرت للتو من هنا
    Now that I think of it, he wasn't far from her door and could well have just left. Open Subtitles والآن بعد أن فكرت فى ذلك لم يكن بعيداً عن بابها وربما يكون قد غادر لتوه
    I really wanted to kill someone, so I just left. Open Subtitles أنا حقا يريد قتل شخص، لذلك أنا غادر لتوه.
    I feel like someone just left some wind behind in here. Open Subtitles أشعر كمن غادر لتوه وراء بعض الرياح في هنا.
    I know I just left, and I'm not even at the airport yet, but I just wanted to say... Open Subtitles أعلم أنني قد رحلت للتو وأعلم أنني لم أصل للمطار بعد لكنني أردت أن أخبرك
    Number 6468 was accessed a minute ago. He just left. It was the guy with the silver suitcase. Open Subtitles ـ لقد تم السماح بالدخول للرقم 6468 منذ دقيقة ـ لقد رحل للتو ، إنه الرجل ذو الحقيبة الفضية
    If you're looking for Frasier, he just left. Open Subtitles إذا أنت تَبْحثُ عنه فرايزر، هو فقط يسار.
    I just left work and wanted to see how you were doing. Open Subtitles أنا فقط غادرت العمل وأردت أن أعرف كيف هي أحوالك
    Okay, ahem, I just left you, like, a 20-minute message and I got cut off. Open Subtitles حسنا، أنا فقط تركت لك، مثل، رسالة منذ 20 دقيقة وأنا سأقفل الخط
    They just left. The inspection was a breeze. Open Subtitles لقد غادروا للتو لقد مر التفتيش مرور الكرام
    The Benjamin Franklin just left; it's still in the bay. Open Subtitles المقاتله بينجامين فرانكلن غادرت لتوها انها مازالت فى الخليج
    Haiden wants me to know that her parents just left. Open Subtitles و (هيدين) تخبرني ان والداها قد غادرا للتو "بدأنا"
    Okay, now, please. lt would be so much easier for me if you just left. Open Subtitles سيكون ذلك سهلاً كثيراً علي لو غادرت فحسب
    In fact, Walt just left to give them a chance to open up. Open Subtitles في الحقيقة , والت غادر فحسب لإعطائهم فرصة للإنفتاح
    You just left us standing there looking like idiots. Open Subtitles كنت مجرد ترك لنا واقفا يبحث مثل البلهاء.
    Yeah, he just left like 1O minutes ago, went for a drink. Open Subtitles أجل، لقد غادر منذ ما يقارب 10دقائق فقط، ذهب ليأخذ مشروباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more