And Just like that, our RV'ing days were over. | Open Subtitles | و بهذه البساطة , أيام المنازل المتنقلة انتهت |
It can go from hot to cold, Just like that. | Open Subtitles | يمكن أن تتغير من الحرارة إلى البرودة, بهذه البساطة |
This is Just like that time I stepped on a sea urchin. | Open Subtitles | هذا هو تماما مثل ذلك الوقت أنا داس على قنفذ البحر. |
Oh, uh, he had a baby grand Just like that. | Open Subtitles | أوه، اه، وقال انه طفل كبير تماما مثل ذلك. |
Abracadabra, I come in and you'd wave your magic wand, and Just like that it'd all be better. | Open Subtitles | تعويذة، جئت إليك، فلوّحت بعصاك السحرية، فقط هكذا وستكون كل الأمور على ما يرام. |
I can't get back to things like this Just like that. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ العَودة إلى الأشياءِ يَحْبُّ هذه لمجرد ذلك. |
He is right. How can he forget Just like that? | Open Subtitles | إنه محق ، كيف يمكنه نسيانها بهذه السهولة ؟ |
Four months of undercover work ruined, Just like that. | Open Subtitles | أربعة أشهر من العمل السري تدمر كليًا بهذه البساطة |
In and deleting your classmates' personal data, Just like that. | Open Subtitles | الدخول ومسح بيانات زملائك الشخصية بهذه البساطة |
You can't expect an entire overhaul like this to work Just like that off the bat. | Open Subtitles | لا يمكنك توقع ترميم كامل مثل هذا أن يعمل بهذه البساطة في هذه السرعة |
Just like that hamster, you're up to your neck in it. | Open Subtitles | تماما مثل ذلك الهامستر، كنت تصل إلى عنقك في ذلك. |
After all that that, he was just gone, Just like that. | Open Subtitles | بعد كل هذا أن، انه انتهت للتو، تماما مثل ذلك. |
Just like that poster kitten or Jesus on the cross. | Open Subtitles | تماما مثل ذلك هريرة ملصق أو يسوع على الصليب. |
So she just picked up and left, Just like that? | Open Subtitles | أذن هي قامت بالألتقاط و ذهبت فقط هكذا ؟ |
I mean, we could be gone, all of us, Just like that. | Open Subtitles | ولن يكُن من الصعب التخيل أنها قد تتخلص من التهديد أعني قد يُقضى علينا فقط هكذا |
We have new software that can recover deleted files from your hard drive Just like that. | Open Subtitles | عِنْدَنا برامجُ جديدةُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَستعيدَ ملفاتَ مَحْذُوفةَ مِنْ قرصكَ الصلبِ لمجرد ذلك. |
He just said "Go to sleep," and she went to sleep, Just like that. | Open Subtitles | أمرها أن تنام وحسب، فغاطت بالنوم، بهذه السهولة. |
Gets my panties right off-- seriously, bam, Just like that. | Open Subtitles | ينزع بنطال في لحظة .. جدياً .. هكذا فحسب |
My mother's Just like that, enjoying making others look bad. | Open Subtitles | أمي هكذا فقط تستمع بجعل الآخرين يبدون بشكل سيء |
A man who thought he could step into my place, Just like that. | Open Subtitles | رجل اعتقد أنه يستطيع الدخول لغرفتي, بتلك البساطة |
Just like that, I have a new baby brother... and you're dead. | Open Subtitles | لايضعون اعينهم على الطريق فقط مثل ذلك لدي اخُ رضيع وانت ميت |
- Just like that. | Open Subtitles | - مثل هذا تماما. |
To play the sport you fought the world, even your father you are going to leave it all Just like that? | Open Subtitles | لكى تلعبى هذه الرياضه حاربتى العالم حتى والدك وستتركين كل شئ بهذه البساطه ؟ |
And now, the G-20 wants to recapitalize it Just like that, without even changing one seat on the Fund's Board of Governors. | UN | والآن، تريد مجموعة العشرين بكل بساطة إعادة رسملته، بدون أن تغير ولو مقعدا واحدا في مجلس محافظي الصندوق. |
Yes, he was, just like Ryan, Just like that little boy that you are holding in your arms right now. | Open Subtitles | أجل .. كان كذلك تماما مثل رايان، فقط مثل هذا الفتى الصغير |
Just like that. Could Never Really Count On That Guy. | Open Subtitles | هكذا ببساطة , لم أستطع الاعتماد على ذلك الشاب |
- Okiru, okay! - That was perfect. Just like that. | Open Subtitles | أوكيرو حسناً هذا كان مثالى , فقط كذلك |