just made me look like a creep who had this ever-present stench of death in his nostrils. | Open Subtitles | فقط جعلني أبدو وكأني معتوه الذي لديه هذه الرائحة الكريهة من الموت دائما في أنفه |
It just made me think, like in the movie, | Open Subtitles | إن هذا فقط جعلني أفكر كما في الأفلام |
We tried chemo a couple times, but that just made me feel worse. | Open Subtitles | لقد حاولنا العلاج الكيماوي بضع مرات، ولكن هذا مجرد جعلني أشعر أسوأ. |
Meeting Quinton Canosa just made me realize how much I missed excitement in my life. | Open Subtitles | كوينتوناجتماعكانوسا مجرد جعلني أدرك كم فاتني الإثارة في حياتي. |
She just made me sick. Made me not be for a while. | Open Subtitles | لكنها فقط جعلتني مريضة لفترة قصيرة |
Seriously, Amy, my dad's brush with death just made me realize I need to tell my friends and family what they mean to me. | Open Subtitles | جديا ايمي صراع والدي مع الموت. لقد جعلني ادرك ان علي اخبار اصدقائي وعائلتي ماذا يعنون بالنسبة لي |
But, unlike you, my nickname just made me more popular, | Open Subtitles | لكن بخلافك لقبي جعلني أكثر شعبيّة |
Then I've been at a bed-and-breakfast, but that's just made me feel even more shit, so. | Open Subtitles | وبعدها ذهبت الى السرير واكلت الفطور لكن هذا جعلني اشعر بالسوء اكثر |
No, they just made me do some community service. | Open Subtitles | لا لقد جعلونى فقط أقوم ببعض الخدمات الاجتماعية |
It just made me realize that we're just like everybody else today. | Open Subtitles | إنه فقط جعلني أدرك إننا نصبح مثل الآخرين اليوم |
The whole thing just made me wanna take her and shake her, too. | Open Subtitles | الشيء بأكمله فقط جعلني اريد ان أخذها واهزها، أيضا |
just made me better at hiding it from my folks. | Open Subtitles | فقط جعلني افضل في اخفائها عن اصدقائي |
I'm Ozian number four, and that just made me feel... | Open Subtitles | لأنني هناك لست الأم أنا الممثلة الرابعة، وهذا فقط جعلني أشعر... |
This morning was so incredible, it just made me realize how much I'm missing out there. | Open Subtitles | هذا الصباح كان لا يصدق انها مجرد جعلني أدرك كم أنا أفتقد العالم الخارجي |
But that just made me think about him even more because he's my ex and he's a mess. | Open Subtitles | ولكن هذا مجرد جعلني التفكير به أكثر لأنه بلدي السابقين وانه في حالة من الفوضى. |
It just made me realize how much I care about you how much I appreciate you and I just... | Open Subtitles | انها مجرد جعلني أدرك كم أنا أهتم بك,en how much I appreciate you and I just... كم أنا أقدر لك وأنا فقط ... |
It just made me want to know more. | Open Subtitles | إنها فقط جعلتني أريد معرفة المزيد |
You've just made me crazy. | Open Subtitles | لا ، فقط جعلتني مجنونة |
He just made me feel so safe, you know? | Open Subtitles | لقد جعلني ذلك أشعر بالأمان تعلمين ذلك الشعور ؟ |
Saw those two mothers love daughters that weren't even really theirs, it just made me realize... | Open Subtitles | رأيت تلك الوالدتان تحبّان بناتهن واللاتي لم يكنّ حتّى ابنتهما لقد جعلني أدرك فحسب |
God, it just made me want to go home and crawl into bed with you. | Open Subtitles | رباه، لقد جعلني ذلك أود الذهاب للبيت و الزحف للفراش برفقتك |
That just made me prouder. | Open Subtitles | هذا جعلني أكثر فخرا |
I thought talking to Ethan would make me feel better, but it just made me feel worse. | Open Subtitles | أعتقدت ان التحدث لإيثان سيجعلني اشعر بتحسن لكنه جعلني اشعر بالسوء اكثر |
Oh,10 years just made me want to find you more. | Open Subtitles | عشرة سنوات جعلونى اريد ان اجدك أكثر. |