Just make sure you get everyone out of here safely. | Open Subtitles | فقط تأكد من الحصول على الجميع من هنا بأمان. |
Just make sure you tap into all those surveillance cameras, okay? | Open Subtitles | فقط تأكد من الاستفادة من كل كاميرات المراقبة ، حسنا؟ |
Just make sure they don't follow you on the way out. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أنها لا متابعة لكم على طريقة للخروج. |
That won't be a problem. Just make sure our money's in place. | Open Subtitles | هذه لن تكون مشكلة ، فقط تأكد أن مالنا في مكانه |
Just make sure the archers patrolling the battlements don't see you. | Open Subtitles | فقط تأكدي من ان دوريات .الرماه في الشرفات لا يروك |
Just make sure the problem goes away. | Open Subtitles | تأكد فحسب من أن المشكلة ستنتهي. |
Just make sure the job gets done, then get outta here. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن إنها المهمة وبعدها أخرج من هنا |
Just make sure the vicar has them for six fifteen. | Open Subtitles | فقط تأكد من أنهم سيكونوا جاهزين في السادسة والربع |
Just make sure the kid knows what he's supposed to do. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن الفتى يعلم جيداً مايفترض به فعله |
Liam, Just make sure you keep your head up. Okay? | Open Subtitles | ليام, فقط تأكد من الإبقاء على رأسك مرفوعا, حسنا؟ |
Just make sure you don't get your ass fired on the first day. | Open Subtitles | فقط تأكد من أنك لا تحصل على الحمار الخاص بك أطلقت في اليوم الأول. |
You Just make sure you bring the Feds, understand? | Open Subtitles | أنت فقط للتأكد من وجهتم الحكومة الفيدرالية، فهم؟ |
So, if you can Just make sure you get a picture of her actually reading, and if you can catch, like, a sexy librarian look or something, that would be amazeballs. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت يمكن فقط للتأكد من تحصل على صورة لها قراءة الواقع، وإذا كنت تستطيع التقاط، مثل، أمين مكتبة مثير تبدو |
Just make sure you get them to me by 1:00. | Open Subtitles | فقط تأكد أن توصلهم لي في الساعة الواحدة ظهراً |
Allow yourself the distraction, but Just make sure the other party doesn't want to get caught either. | Open Subtitles | أن تسمح لنفسك أن تتشتت فقط تأكد أن الطرف الاخر لا يريد ان يتم القبض عليه ايضاً |
Just make sure you punctuate that kick at the end. | Open Subtitles | فقط تأكدي من أن تعززي تلك الركلة في النهاية |
Just make sure everyone's doors are shut. | Open Subtitles | تأكد فحسب أنّ أبواب الجميع مغلقة |
You Just make sure the right Holden Matthews shows up this time. | Open Subtitles | تأكد فقط أن يظهر هولدن ماثيو الحقيقي هذه المرة |
Just make sure the text gets his attention but doesn't sound too flirty. | Open Subtitles | فقط تأكدي أن تجذبي أنتباهه ولكن ليس كأنكِ تغازليه |
Just make sure Julie and Mary get away safe. | Open Subtitles | احرص فقط على أن تعود كل من جولي وماري بسلام |
You Just make sure you keep taking those meds, boy. | Open Subtitles | فقط تأكد بأن تستمر على هذه الأدويه يا فتى |
Just make sure Grandpa doesn't screw it up, all right? | Open Subtitles | تأكد فقط من عدم إفساد الأمر من العجوز، اتفقنا؟ |
Do me a favor and after you send me a copy, Just make sure you delete that. | Open Subtitles | هل تصنعي لي معروفاً وبعد أن ترسلي لي نسخة تأكدي فقط من مسح هذا |
- I don't know anything about first aid. - Just make sure he doesn't move. | Open Subtitles | ـ لا أعرف أي شيء عن الأسعافات الأولية ـ فقط أحرص على إنه لا يتحرك |
Just make sure the evidence Gets to quantico quickly. | Open Subtitles | فقط احرص على وصول الدليل الى كوانتيكو بسرعة |
Just make sure your wife and kids aren't around for a few days. | Open Subtitles | فقط تاكد ان زوجتك واولادك ليسوا بالجوار لبضعة ايام |
Yes. Please go down and Just make sure we can see you. | Open Subtitles | أجل يمكنك ذلك، ولكن احرصي على أن تكوني أمام ناظري |