"just one thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء واحد فقط
        
    • فقط شيء واحد
        
    • فقط شئ واحد
        
    • شيئا واحدا فقط
        
    • أمر واحد فقط
        
    • شيئاً واحداً فقط
        
    • شيء وحيد
        
    • شيئ واحد فقط
        
    • شئ واحد فقط
        
    • هناك شيء واحد
        
    • بقي شيء واحد
        
    • شيءٌ واحد فحسب
        
    • شيئاً واحد فقط
        
    • شيئاً واحداً فحسب
        
    • شيئًا واحدًا
        
    Yeah, you know, just one thing on top of the other. Open Subtitles أنت تعلمين انه لدي شيء واحد فقط علاوة عن الاخرين
    There's just one thing I have to do first. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لابد لي من القيام به أولاً.
    I want you to make a to-do list, but with just one thing on it at a time. Open Subtitles أريد منكِ أن تقومِي بكتابة قائمة ما يجب فعله ولكن مع شيء واحد فقط عليها في وقت واحد
    Angad, there's just one thing I want to say now. Open Subtitles ‎أنغاد.. هناك فقط شيء واحد أريد أن أقوله الآن.
    None of us is ever just one thing, are we, kid? Open Subtitles لا احد منا فقط شئ واحد السنا كذلك .. ايها الفتى
    But historical processes never produce just one thing. UN ولكن العمليات التاريخية لا تنتج أبدا شيئا واحدا فقط.
    just one thing to take care of first. Open Subtitles هناك أمر واحد فقط يجب الأعتناء به اولا
    But there's just one thing I need to give you a heads-up about. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد فقط أنا تحتاج لتعطيك رؤساء متابعة عنه.
    So I thought if I could just mess up one of your things, just one thing... it would be enough so it wouldn't work out the way you planned. Open Subtitles لدا ظننت انني إن استطعت اعبث بشيء واحد من اشيائك. شيء واحد فقط لم يكن دلك كافيا لدا لم يكن ليعمل كما خططت له
    I think you, of all people, would understand that no one's just one thing. Open Subtitles أعتقد أنك، لجميع الناس، أن نفهم أن لا أحد شيء واحد فقط.
    That's fine, I don't give a damn, but we interred you for just one thing... and one thing only, and that is whale oil. Open Subtitles لا بأس، لا يهمني الأمر ؟ لكن هنا سيكون غرضكم شيءواحدفقط.. شيء واحد فقط ؟
    Oh, in that case, I guess there's just one thing to do. Open Subtitles أوه، في هذه الحالة، أعتقد أن هناك شيء واحد فقط أن تفعل.
    If we never see each other again, there's just one thing I need you to do for me. Open Subtitles إذا كنا لا نرى بعضنا البعض مرة أخرى، هناك شيء واحد فقط أنا بحاجة لك أن تفعل بالنسبة لي.
    just one thing on the agenda tonight. Oh? Mmm. Open Subtitles شيء واحد فقط لجدول الليلة انت انا نحن
    BUT FIRST, just one thing. [shouts] - WHY DO I EVEN SHOW UP TO THESE THINGS? Open Subtitles ولكن أولاً , فقط شيء واحد لماذا أتيت إلي هذه الأشياء حتي ؟
    There's just one thing that we're not so sure about. Open Subtitles هناك فقط شيء واحد نحن لسنا على يقين منه بعد
    If I changed just... just one thing in this room? Open Subtitles .. أذا غيرت فقط فقط شيء واحد من داخل الغرفة ؟
    I was trying to do one thing right for our children, just one thing. Open Subtitles لقد كُنت أحاول أن أفعل شيئا صحيحا لأجل صغارنا , فقط شئ واحد
    But right now, we can do just one thing. Open Subtitles ‎ولكن في الوقت الراهن، يمكننا أن نفعل شيئا واحدا فقط. ‏
    There's just one thing I wanna make sure you're okay with, it's just not really a big deal. Open Subtitles -هنالك أمر واحد فقط أود أن أتأكد بأنكم لا تمانعون عليه -إنه ليس بالأمر المهم
    I would conclude by saying just one thing. UN وأختتم كلمتي بأن أقول شيئاً واحداً فقط.
    There's just one thing that I would like in return. Even though you guys have decided to wait until it's born, which I respect, Open Subtitles هناك شيء وحيد أوده في المقابل، رغم أنكما قررتماأنتنتظراحتى الولادة..
    There's obviously just one thing on that guy's mind. Open Subtitles من الواضح أنّ هناك شيئ واحد فقط في عقل ذلك الرجل.
    I want to know just one thing, and then you will never see me again. Open Subtitles أريد أن أعرف شئ واحد فقط وبعدها لن ترانى أبداً
    just one thing I would like to ask you. Open Subtitles بقي شيء واحد اريد ان اطلبه منك
    There's just one thing I'd... I'd like you to do for me. Yeah, sure. Open Subtitles هنالك شيءٌ واحد فحسب أرغب أن تقوم به من أجلي
    Just give me one thing that's gonna help me catch the murderer - just one thing. Open Subtitles أعطوني شيئاً واحداً فقط يُساعدني في إلقاء القبض على ! القاتل,شيئاً واحد فقط
    The jury is not just one thing. Open Subtitles هيئة المحلفين ليست شيئاً واحداً فحسب.
    I don't want to be just one thing. Open Subtitles لا أريد أن أكون شيئًا واحدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more