"just put your" - Translation from English to Arabic

    • فقط ضع
        
    • فقط ضعي
        
    • ضعي فقط
        
    • فقط وضع
        
    Just put your head down and keep going until I say stop. Open Subtitles فقط ضع يديك للأسفل وواصل التقدم حتى أقول توقف
    You have to hold it. Just put your finger there. It's an old computer. Open Subtitles يجب عليك أن تمسكه، فقط ضع إصبعك هناك، إنه مجرد حاسوب قديم.
    Just put your head down and go to sleep? Nahhhh... Oh, honey, you're making a mess. Open Subtitles فقط ضع رأسك للأسفل و نم؟ عزيزي, أنت تسبب فوضى
    Don't worry...Just put your feet on the table and we'll take them off for you. Open Subtitles لا تقلقي ؛ فقط ضعي قدميكِ على الطاولة و سنقوم بخلعهن بالنيابة عنكِ
    Instead of resisting, it's better to Just put your head down, get the job done, and then you can get on with your day. Open Subtitles بدل من المقاومة فقط ضعي دماغك بالعمل وانهي المهمة واكملي يومك..
    Calm, Just put your left arm through here and your head. Open Subtitles فلتهدأي ، ضعي فقط ذراعك الأيسر هُنا ورأسك
    You Just put your hand here, inside their leg, and then you just slide it up. Open Subtitles عليك فقط وضع اليد هنا، داخل المحطة، و ثم فقط الشريحة عنه‎.
    I mean, you Just put your head close to theirs, you let your lips touch, you know? Open Subtitles أنت فقط ضع رأسكَ قريبا، واترك شفاهَكَ تَمْسُّ، تَعْرفُ؟
    In the meantime, Just put your clothes on the bed. I'm gonna prep your IV. Open Subtitles في هذا الوقت , فقط ضع ملابسك على السرير وانا سوف احضر لك الجهاز
    Music is in the soul, Luke. Just put your fingers on the keys... and let it all come back to you. Open Subtitles الموسيقى في الروح ،لوك فقط ضع أصابعك على المفاتيح
    Good, now Just put your head down and be calm and resty rest. Open Subtitles حسنا , الان فقط ضع راسك اسفل ولتشعر بالتحسن
    Just put your money in and press buttons, just like guys do. Open Subtitles فقط ضع نقودك فيها وأضغط الزر, كما يفعل الأخرون
    Just put your hand on the knob, turn it to the left Open Subtitles فقط ضع يدك على مقبض الباب و اسحبه لأسفل
    Rob, would you Just put your fucking wig on? Open Subtitles روب، أنت فقط ضع باروكتك الداعرة على؟
    Just put your hands between your legs. I'm not gonna hurt you. Open Subtitles فقط ضع يديك بين ساقيك، لن أؤذيك
    Just put your arm around me. Help me out. Open Subtitles فقط ضع ذراعك حولي وساعدني في ذلك
    All right. Just put your thumb on the screen. Open Subtitles حسناً، فقط ضع إبهامك على الشاشة
    Just put your feet under there. Open Subtitles فقط ضع قدميك تحت هناك.
    Right, Just put your... What are you doing? What are you doing? Open Subtitles حسنًا, فقط ضعي يدكِ مالذي تفعلينه؟
    Okay, Just put your high five back in your pocket. Open Subtitles حسناً . فقط ضعي تحيتكِ بجيبكِ الخلفي
    - Just put your hand here and, uh, look away. - Okay. Open Subtitles فقط ضعي يديك هنا ، وانظر بعيداً - حسناً -
    Why don't you go ahead and throw the gun out of the car Just put your hands behind your head where I can see them. Open Subtitles لما لا تقومين برمي السلاح خارجا و تضعين يديكِ فوق رأسكِ ضعي فقط يديك خلف رأسكِ حيث يمكنني رؤيتهما
    You Just put your foot hard down and leave it there! Much to the annoyance of the producers, we have loved our drive on the wiggly road. Open Subtitles عليك فقط وضع قدمك الصعب أسفل وتركها هناك! لقد أحب سعينا على الطريق بتلو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more