"just something" - Translation from English to Arabic

    • مجرد شيء
        
    • فقط شيء
        
    • فقط شئ
        
    • شيء فقط
        
    • فقط شيئ
        
    • فقط شيئا
        
    • مجرد أمر
        
    • فقط أمر
        
    • مجرّد شيء
        
    • فقط شيئاً
        
    • فقط شىء
        
    • فقط شيئًا
        
    • مجرد شيءٍ
        
    • شيء فحسب
        
    • فقط شيءُ
        
    That's just something a man wants to share with his husband. Open Subtitles وهذا هو مجرد شيء رجل يريد لتبادل مع نظيره الزوج.
    It's just something my mom mentioned once, that his parents wondered about. Open Subtitles هو مجرد شيء ذكرت أمي مرة واحدة، أن والديه تساءل عنه.
    That's just something we say and then you make it all better. Open Subtitles هذا مجرد شيء نقوله ومن ثم جعل لكم كل شيء أفضل.
    "There ain't no quitting me." just something my dad used to say. Open Subtitles 'لا يوجد أي ترك لي. ' فقط شيء والدي كان يقول.
    Nothing. It's just something I heard Mom and Dad talking about, okay? Open Subtitles لا شيء.انة فقط شيء سَمعت امي و ابي يَتحدّثانِ عنه، حسنا؟
    just something to make sure that you're committed to me long-term. Open Subtitles فقط شئ للتأكد أنك ستظل مُلتزم تجاهى على المدى الطويل
    My life is just something for you to gamble on. Open Subtitles حياتي هي مجرد شيء بالنسبة لك أن تراهن على.
    It's just something I thought you might be interested in. Open Subtitles انها مجرد شيء فكرت كنت قد تكون مهتمة في.
    Maybe just something small... you could always have with you. Open Subtitles ربّما مجرد شيء أصغر شيء يمكنكِ حمله معكِ دائماً
    No, this is just something we do when we're alone together. Open Subtitles لا ، هذا مجرد شيء نفعله عندما نكون معا وحدنا
    No, it's just something I say sometimes when I'm nerves. Open Subtitles لا, انها مجرد شيء أقول أحيانا عندما أكون عصبية.
    Something military related, or perhaps just something out of the ordinary? Open Subtitles شيء ذو صلة بالعسكرية, أو ربما مجرد شيء أستثنائي ؟
    just something to think about. I know I will. Open Subtitles فقط شيء للتفكير بشأنه اعلم انني سأفكر به
    I don't know, there's just something about all this that Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، هناك فقط شيء حول كُلّ هذا
    There's just something about her that wasn't real, but after two weeks, Open Subtitles هناك فقط شيء ما حولها لم يمكن حقيقي لكن بعد اسبوعين
    That's just something I like that I know. No one ever asks. Open Subtitles هذا فقط شيء أحب أنني أعرفه ، لم يسأل أحد قط
    Maybe that's just something you say on next of kin notification. Open Subtitles كما لم يعرفوا م الذي ضربهم ربما هذا فقط شيء تقولينه
    just something for you to do when we take shots. Open Subtitles فقط شئ لك لتفعليه بينما نحن نشرب الجرعات
    Well, no, there's just something I need you to hear. Open Subtitles لا, ليس هناك شيء, فقط أريد اسماعكِ شيئاً
    It's just something else we have to do shitty jobs for. Open Subtitles انه فقط شيئ اخر علينا ان نقول بعملِ إضافي لأجله
    I mean, I think it was just something about being at the wedding or being in Vegas. Open Subtitles أعني، أظنه كان فقط شيئا بسبب التواجد في حفل زفاف -أو التواجد في "فيغاس ".
    Interfaith and intercultural dialogue is indeed not just something we envision; it is part of our way of life. UN فالحوار بين الأديان والثقافات ليس في الواقع مجرد أمر نتصوره؛ بل إنه جزء من حياتنا.
    Oh, nothing, buddy. just something for grown-ups on the TV. Open Subtitles لا شيء يا صديقي فقط أمر للكبار على التلفزيون
    [announcer] This is not just something to eat. Open Subtitles هذا ليس مجرّد شيء للأكل.
    There's just something about you that makes me feel safe. Open Subtitles هناك فقط شيئاً ما يجعلني أشعر بالامان معكِ
    Don't be ashamed of that part of you, it's just something to be better in control of, that's all, like you've been lately. Open Subtitles لا تخجل من هذا الجزء من نفسك إنه فقط شىء يصبح أفضل بالسيطرة عليه , هذا كل شىء كما تفعل مؤخرا
    Oh, just something old, something new, something blended, and something blue. Open Subtitles أوه, فقط شيئًا قديم, شيئًا جديد, شيئ مخلوط, وشيئ أزرق.
    Mr. Pierce, do you have any proof of this being true, or is this just something that your father told you? Open Subtitles سيد بيريز هل لديك أي دليل حول هذه الحقيقة؟ أم أنه مجرد شيءٍ أخبرك به والدك؟
    It's just something my family did when I was growing up. Open Subtitles إنّه شيء فحسب كانت تفعله عائلتي حين كنت أتربّى
    Look after somebody for a couple of hours or break a security camera, make a phone call or just something that would help us out. Open Subtitles تعتني بأحدٍ ما لعدة ساعات، أو كسر كاميرا أمنية، إجراء مُكالمةٍ هاتفية أو فقط... شيءُ ما قد يساعدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more