"just standing" - Translation from English to Arabic

    • مجرد الوقوف
        
    • فقط تقف
        
    • فقط أقف
        
    • فقط يَقِفُ
        
    • فقط واقف
        
    • فقط يقف
        
    • فقط يقفون
        
    • واقفاً
        
    • فقط اقف
        
    • يقف فقط
        
    • تقفون
        
    • واقفين
        
    • واقفًا
        
    • فقط واقفا
        
    • فقط واقفة
        
    Instead of just standing there, criticising a man who's got toothache, why don't you go and get a car on the crane and start loading it? Open Subtitles بدلا من مجرد الوقوف هناك، انتقاد رجل الذي حصلت الأسنان، و لماذا لا تذهب والحصول سيارة على رافعة
    What could you possibly be thinking about just standing there like a pole? Open Subtitles ما يمكن لكم ربما يكون التفكير مجرد الوقوف هناك مثل القطب؟
    just standing there, cutting off legs and arms and... guts everywhere and bodies and screaming! Open Subtitles فقط تقف هناك وتقوم بقطع الساقين و الذراعين. والأحشاء في كل مكان و الجثث و الصراخ.
    No. No, I just got here, I wasn't just standing here. Open Subtitles لا ,لا انا للتو وصلت هنا , انا لم أكن فقط أقف هنا
    Well, what were you doing just standing there ? Open Subtitles حَسناً، الذي كَانتْ تَعْملُ فقط يَقِفُ هناك؟
    I'm just standing there and they start beating the crap out of me! Open Subtitles أنا فقط واقف هناك وهم بدأوا يرمي الحماقة علي!
    You're like Ruth Gordon, just standing there with the tannis root. Open Subtitles أنت مثل روث جوردن فقط يقف هناك مع مضرب التنس
    You got people just standing around looking at stop signs, waiting for them to turn green. Open Subtitles هل حصلت على الناس فقط يقفون حول النظر في علامات التوقف، والانتظار ل لهم ليتحول إلى اللون الأخضر.
    I mean, I found him standing in the lake. Like, just standing there, like a zombie. Open Subtitles لقد عثرت عليه واقفاً في البحيرة واقفاً هناك فحسب
    AND YOU'RE just standing THERE TALKING ABOUT STUPID DAGUR? Open Subtitles وكنت مجرد الوقوف هناك تتحدث عن DAGUR غبي؟
    Why are you just standing here, go and take a look. Open Subtitles لماذا أنت مجرد الوقوف هنا، اذهب وإلقاء نظرة.
    We were coming around the corner, and turned and she was just standing there. Open Subtitles نحن قادمون قاب قوسين أو أدنى، والتفت وقالت كان مجرد الوقوف هناك.
    He was across the street all morning, just standing there, watching the house with that look. Open Subtitles وكان الجانب الآخر من الشارع كل صباح، مجرد الوقوف هناك، تراقب المنزل مع أن نظرة.
    We gotta do something. Why you just standing there? Open Subtitles علينا فعل شيء ما لما فقط تقف مكانك
    - You just standing there... - Yo, yo, yo, back up! Open Subtitles أنت فقط تقف هناك - أنت أنت , تراجع -
    The night after the accident, I went to see her. I was just standing in the doorway. Open Subtitles ليله الحادث ذهبت لرؤيتها كنت فقط أقف على الباب أنتظر
    I found him just standing there, staring off into space. Open Subtitles وَجدتُه فقط يَقِفُ هناك، يحْدق في الفضاء.
    Trust me, I was just standing there to meet a friend. Open Subtitles ثق بي ، كنت فقط واقف هناك أنتظر صديق.
    He's just standing there watching this geezer, fucking ice in his veins, you know what I mean? Open Subtitles إنـه فقط يقف هـناك ويشاهد هـذا الرجل الغريب يدخـل الجـليد في عـروقه، هــل تعـرف ماذا أعـني ؟
    They were just standing there at the end of the block. Open Subtitles لقد كانو فقط يقفون هناك بنهاية الشارع.
    He's just standing there, waiting, gun on the ground, hands up. Open Subtitles وكان هناك واقفاً بأنتظارنا سلاحه على الارض ويديه بالاعلى
    just standing. Ain't nothing against that? Open Subtitles فقط اقف معندكش شيء ضدّ ذلك؟
    He'd do a little work on it, just standing over there, by the wall, and then get in his car and go. Open Subtitles و كان يقوم ببعض العمل عليه يقف فقط هناك عند الحائط و بعد ذلك يدخل سيارته ثم يذهب
    Why are you all just standing there doing nothing? Open Subtitles لماذا تقفون جميعكم هنا ولا تفعلون شيئاً ؟
    And the weirdest thing about the whole situation was that, while he was beating me up, there was a bunch of adults just standing there, watching, doing nothing. Open Subtitles والامر الاغرب في الامر كله عندما كان يوسعني ضربًا كان هناك مجموعة من البالغين واقفين هناك
    And now I'm really freaking out,'cause he's just standing there, not saying anything. Open Subtitles و الآن بدأت بالفزع لأنه كان واقفًا هناك لا يقول أي شيء
    Hard not to let anybody know why I was just standing there... smiling. Open Subtitles من الصعب عدم السماح لأحد أن يعرف لماذا كنتُ فقط واقفا هناك.. مبتسما
    And I'm chugging towards her and she's just standing there, you know, like Open Subtitles و كنت اقود بإتجاهها ببطئ و كانت فقط واقفة و تنظر إلي كأنها تقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more