"just stick" - Translation from English to Arabic

    • مجرد عصا
        
    • فقط إبقى
        
    • فقط ابقي
        
    • فقط ضع
        
    • مجرد التمسك
        
    • فقط يَلتصقُ
        
    • فقط ألتزم
        
    • فقط التزم
        
    • فقط تمسّك
        
    • فقط نلتزم
        
    Can't just stick it in that hole behind a urinal in whatever the hell place this is, okay? Open Subtitles يمكن نبسب؛ مجرد عصا في أن ثقب وراء مبولة في أي مكان الجحيم هذا هو، حسنا؟
    We'll have to just stick to the plan that's all we can do. Open Subtitles علينا أن مجرد عصا لخطة هذا هو كل ما يمكن القيام به.
    Um, I'm thinking maybe we should just stick to one adventure at a time. Open Subtitles أم,أنا أفكر ربما ينبغي لنا أن مجرد عصا للمغامرة واحدة في وقت واحد.
    just stick with me on this one and we'll call it even. Open Subtitles فقط إبقى معي في هذه و سنصبح متعادلين
    It's no problem, Amanda. just stick with Nick. Open Subtitles " هذه ليست مشكلة " اماندا " ، فقط ابقي بجانب " نيك
    You just stick this in your pocket, like this. Open Subtitles أنت فقط ضع هذا في جيبك . . هاكذا اتفقنآ ؟
    Otherwise, he should probably just stick to pounding his desk and blaming me for everything. Open Subtitles يمكننا استخدام مساعدته. خلاف ذلك، وقال انه ينبغي على الارجح مجرد التمسك بقصف مكتبه وإلقاء اللوم لي على كل شيء.
    Hands up! Hands up! Now, just stick and move! Open Subtitles أيدي فوق أيدي فوق الآن، فقط يَلتصقُ ويَتحرّكُ
    So I guess you're right, let's just stick with radio. Open Subtitles لذا أعتقد أنت على حق، دعونا مجرد عصا مع الراديو.
    Or you could just stick to sucking at pool. Open Subtitles أو هل يمكن أن مجرد عصا إلى امتصاص في حوض السباحة.
    I'll just stick to the fun stuff then, shall I? Open Subtitles وأنا مجرد عصا ل ثم يجب الاشياء متعة ، أنا؟
    just stick it in there and pull that bullet out. Open Subtitles مجرد عصا في هناك وسحب أن رصاصة بها.
    just stick it where the sun don't shine. Open Subtitles انها مجرد عصا حيث الشمس لا يلمع.
    just stick with the route that I gave you. Open Subtitles مجرد عصا مع الطريق الذي أعطيتك.
    Perhaps we can just stick to the case. Open Subtitles ربما يمكننا أن مجرد عصا لهذه القضية.
    Let's just stick to 10:00. Open Subtitles دعونا مجرد عصا إلى الساعة 10: 00.
    I'll just stick to English. Open Subtitles أنا مجرد عصا إلى الإنجليزية.
    just stick to your job and all will be well. One last thing... Open Subtitles فقط إبقى في عملك وستكون بخير أمراً أخير
    It's Michael. Hey. just stick close to my hip, please. Open Subtitles " إنه " مايكل فقط ابقي قريبةَ من أطرافي
    Now, just stick your hand up my back and make me talk. Open Subtitles فقط ضع يدك في ظهري واجعلني أنطق
    just stick to that hit-and-run and boning up for your sergeant's. Open Subtitles مجرد التمسك أن ضرب وتشغيل والمكفوفين للرقيب الخاص بك.
    just stick and move. It ain't gonna be like last time. Open Subtitles فقط يَلتصقُ ويَتحرّكُ لنْ تَصْبحَ مثل آخر مَرّة
    just stick to the plan, keep the surprises to a minimum, and we might just make this work. Open Subtitles , فقط ألتزم بالخطة , وأبقي المفاجئات إلى حدها الأدنى ونحن ربما نجعل هذا الأمر ينجح
    just stick to the official statement and soon this will all be behind you Open Subtitles فقط التزم بالتقرير الرسمي وسينتهي كل هذا
    just stick to the "assault with a deadly weapon" routine, and they won't touch you. Open Subtitles فقط تمسّك في "إعتداء بسلاح قاتل" باستمرار ولن يمسّوك
    Well, for now, let's just stick to finding out where he lives. Open Subtitles حسناً .. الان دعينا فقط نلتزم بمعرفة أين يقيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more