"just stood" - Translation from English to Arabic

    • فقط وقفت
        
    • فقط وقف
        
    • وقفت فقط
        
    • فقط وَقفَ
        
    • وقفت للتو
        
    • فقط وقفنا
        
    • وَقفتْ
        
    You walked into a burning building while everyone just stood there watching. Open Subtitles لقد مشيت في مبنى محترق في حين ان الجميع فقط وقفت هناك يراقب.
    So, I just stood there, talking to her about money Open Subtitles لذا, أنا فقط وقفت هناك و تحدثت معها بخصوص المال
    And mom just stood there, hosing the blood off elke. Open Subtitles أمي فقط وقفت هناك، الخراطيم الدم من إلكه.
    I told him this great story this morning, and he just stood there staring at me like some sad, sex-deprived owl. Open Subtitles انا اخبرته بهذه القصة الرائعة هذا الصباح وهو فقط وقف محدقا بي مثل بومة حزينة محرومة من الجنس
    She just stood in the doorway And watched for a few minutes And then left. Open Subtitles وقفت فقط في المدخل و شاهد لبضع دقائق ثم يترك.
    He just stood there looking hurt with the paint and the chairs. Open Subtitles انه فقط وَقفَ ينظر لى مع الطلاءِ والكراسي
    You just stood without your crutches. And your aphasia completely cleared. Open Subtitles لقد وقفت للتو دون عكّازيكِ وزال عيّكِ تماماً
    I'm so happy we just stood back and let you complete your operation. Open Subtitles انا سعيدة للغاية أننا فقط وقفنا بالخلف و سمحنا لك بإكمال العملية الخاصة بك
    If I just stood here and looked at you like that little dog, Open Subtitles لو أنني فقط وقفت هنا و نظرت إليك مثل ذالك الكلب الصغير
    She just stood there, apparently Waiting for the magic gas to flow. Open Subtitles فقط وقفت هناك تقريباً منتظرة الوقود السحرى ان يمر
    I got to tell you, man, I just stood there my heart thumping through my chest hoping that he would morph into something else or just vanish into thin air, but he never did. Open Subtitles أنا يجب أن أقول لك يا رجل أنني فقط وقفت هناك و قلبي يخفق في صدري متمنياً أن يتحول إلى شئ آخر
    There was a Cuda in there next to a Plymouth Fury, and I just stood for about an hour, just soaking them in. Open Subtitles ... = = كان هناك كودا هناك بجانب بليموث الغضب، وأنا فقط وقفت لمدة ساعة تقريبا ، فقط نقع عليها في
    On Halloween I just stood in the yard. Open Subtitles في هالوين أنا فقط وقفت في الفناء.
    I didn't know what to say. I just stood there. Open Subtitles لم أعلم ماذا أقول فقط وقفت هناك
    I just stood there... watching from the window, and I didn't... Open Subtitles ...و أنا فقط وقفت هناك أشاهد من النافذه ولم أقم ب
    But it just stood there... and it like made a bunch of weird hand gestures. Open Subtitles لكنه فقط وقف هناك وقام بمجموعة من الإيماءات الغريبة بيده.
    And the whole time... he just stood there... looking surprised. Open Subtitles وكل الوقت انه فقط وقف هناك يراقب المفاجأة
    I like to see the hair on people's skin when I talk to them, and yours just stood right up. Open Subtitles أود أن أرى الشعر على الجلد الناس عندما أتحدث إليهم، وتفضلوا بقبول فائق الاحترام وقفت فقط الحق.
    I completely forgot. I just stood there. Open Subtitles لقد نسيتها تمام , لقد وقفت فقط
    One more minute, if i could've just stood there saying,"yes, ma, okay, ma, i hear you, ma", one more minute, i wouldn't be in this spot. Open Subtitles دقيقة أكثر واحدة، إذا i could've فقط وَقفَ هناك القول، "نعم , ma, الموافقة , ma, i يَسْمعُك , ma "، دقيقة أكثر واحدة، i لَنْ يَكُونَ في هذه البقعةِ.
    You just stood there, chatting her up, knowing she's about to die? Open Subtitles أنت وقفت للتو معها، ودردشتي معها، مع علمك أنها على وشك الموت؟
    We were so shocked, we just stood there for a moment. Open Subtitles كنا مصدومين للغاية نحن فقط وقفنا هناك للحظة
    She just stood there not knowing what to do and suddenly, she pissed herself... Open Subtitles وَقفتْ هناك لا تعْرفُ ماذا تفعل وفجأة شربت كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more