"just tell me what" - Translation from English to Arabic

    • قل لي ما
        
    • فقط أخبرني ماذا
        
    • فقط أخبرني بما
        
    • فقط أخبرني ما
        
    • فقط أخبريني ماذا
        
    • أخبرني فقط بما
        
    • قل لي ماذا
        
    • أخبرني فقط ماذا
        
    • فقط أخبريني ما
        
    • أخبرني فقط ما
        
    • أخبرني فحسب بما
        
    • أخبرني فحسب ماذا
        
    • قل لي فقط ما
        
    • اخبرني فقط بما
        
    • أخبريني فقط بما
        
    Just tell me what Dutch has to do with the missing agents so that I can protect her from the fallout. Open Subtitles قل لي ما يجب على الهولندية القيام به مع الوكلاء المفقودين حتى أستطيع حمايتها من التداعيات.
    I'm sorry. Just tell me what else I can do. Open Subtitles أنا آسفة ، فقط أخبرني ماذا باستطاعتي فعله ؟
    Wait, I'll get you a coffee, Just tell me what you want. Open Subtitles انتظر ، سوف أحضر لك القهوة فقط أخبرني بما تريده
    Just tell me what's so not frightening about that? Open Subtitles فقط أخبرني ما الشيء الغير مُخيف في هذا؟
    Listen, Kirsten, Just tell me what you want me to do. Open Subtitles اسمعي , كيرستن , فقط أخبريني ماذا تريديني أن أفعل
    Just tell me what you need. Open Subtitles أستطيع إخفاء ذلك عنه ، وحمايتك أخبرني فقط بما نحتاج إليه
    Just tell me what you want before Mary comes home. Open Subtitles فقط قل لي ماذا تريد قبل أن تعود"ماري"إلى المنزل.
    So Just tell me what you want and then you can keep it moving. Open Subtitles لذا أخبرني فقط ماذا تريد وبعدها يمكنك أن تواصل الإنطلاق.
    Just tell me what it is,and I'll go ahead and get it,okay? Open Subtitles فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟
    Why don't you Just tell me what I need to know? Open Subtitles لا أحد. قل لي ما أريد أن أعرف ما هو عليه.
    Just tell me what makes this book worth killing a man over? Open Subtitles قل لي ما الذي يجعل هذه الكتاب يستحق لقتل رجل؟
    Then don't explain it, Just tell me what it is. Open Subtitles ثم لا تفسير ذلك، قل لي ما هو عليه.
    Oh, shit. I can't watch. Just tell me what it looks like. Open Subtitles اللعنة , لا يمكنني أن أشاهد فقط أخبرني ماذا يبدو ذلك
    Just tell me what it's gonna take. What? Open Subtitles فقط أخبرني ماذا يتطلب الأمر حتى تتنازل عن تلك الحقوق ؟
    Andy Brooks, just, please. I'm an adult. Just tell me what they want. Open Subtitles آندي بروكس أرجوك أنا بالغ فقط أخبرني بما يريدونه
    Okay, look, can we just please forget about all this extra stuff and can you Just tell me what Leonard does? Open Subtitles حسنا, إسمع, أرجوك هلا تركنا كل هذه الأمور الإضافية و فقط أخبرني ما الذي يفعله لينورد؟
    You Just tell me what you wanna do for it, and then we'll come to a compromise. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا ستفعلين من أجل النقود، وبعدها سوف نقوم بالتساوم
    Just tell me what I need to do to end this. Open Subtitles أخبرني فقط بما يتعيّن عليّ فعله لإنهاء هذه المشكلة
    Just tell me what you need me to do. Open Subtitles فقط قل لي ماذا تريد مني أن أفعل
    Come on, man, tell me, Just tell me what I've got to do. Open Subtitles هيا, يا رجل أخبرني فقط ماذا عليّ أن افعل؟
    Just tell me what was so important that I had to come here. Open Subtitles فقط أخبريني ما الذي كان مهماً وأن عليّ القدوم هنا
    Just tell me what you know about molten phenol. Open Subtitles أخبرني فقط ما تعرفه عن حامض الكربوليك السائل
    Just tell me what you want me to say, and I'll say it. Open Subtitles أخبرني فحسب بما تريدني أن أقوله وسأفعل ذلك.
    Just tell me what to do and I will do it. Open Subtitles أخبرني فحسب ماذا أفعل وسأقوم بذلك.
    You Just tell me what you want me to say. Open Subtitles لا أنت قل لي فقط ما الذى تريدني أن أقوله
    Please,gray,Just tell me what I need to know. Open Subtitles "أرجوك يا "جراي اخبرني فقط بما أحتاج لمعرفته
    I'll make another run into town. Just tell me what you need. Open Subtitles سأذهب للمدينة مرة أخرى، أخبريني فقط بما تحتاجين إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more