"just telling" - Translation from English to Arabic

    • فقط أقول
        
    • فقط أخبرك
        
    • مجرد قول
        
    • فقط أخبر
        
    • فقط أُخبرُ
        
    • كنت أخبر
        
    • أخبرك فقط
        
    • فقط اخبر
        
    • فقط اقول
        
    • فقط تقول
        
    • فقط يقول
        
    • فقط يقولون
        
    • فقط اخبرك
        
    • أخبرك فحسب
        
    • أقول ل
        
    I'm just telling you so you don't make the same mistake. Open Subtitles أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ.
    Oh, oh, I was just telling you whatever crap came to mind so you wouldn't punch a hole through my head. Open Subtitles أوه، أوه، كنت فقط أقول لك مهما جاء حماقة إلى الذهن لذلك كنت لا لكمة ثقب من خلال رأسي.
    I'm just telling you all of this because, uh, you're naked, which is awesome. Open Subtitles .. أنا فقط أخبرك كل الأسباب أنت عاري و ذلك رائع .. مثل
    You're just telling it like it is, just like Petey Greene. Open Subtitles كنت مجرد قول الحقيقة كما هي، تماما مثل بيتي جرين.
    I was just telling Henry how sex isn't an issue for us. Open Subtitles كنت فقط أخبر هنرى كيف أن الجنس لا يشكل لنا شيئا
    I was just telling Ellen about how Audrey was the one that got away. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُخبرُ إلين حول كَمْ أودري كَانتْ الواحد الذي أفلتَ.
    - I'll be, uh, Alfred Hitchcock just telling you what to do. Open Subtitles سأكون، اه، ألفريد هيتشكوك فقط أقول لك ما يجب القيام به.
    Look, I'm just telling you, he's gonna figure it out. Open Subtitles أسمعي , أنا فقط أقول لك . أنه سيكتشف الأمر
    I'm just telling you I can't deal with this right now. Open Subtitles أنا فقط أقول لكي أنه لا يمكنني التعامل مع هذا الآن
    I'm just telling you what I've been hearing for the past 7 years, working the phones. Open Subtitles هذه شيء جيد صحيح ليس كذلك انا فقط أقول لك ما سمعته من السبع السنوات الماضيه
    And I'm just telling you, if it was Gabby who was in your shoes, and I'm not proud to admit this, but I'd tell her to stay out of it. Open Subtitles و أنا فقط أخبرك إذا كانت غابي من أجبرتك على هذا و أنا لست فخوراً بإعترافي بهذا
    I'm not. I'm just telling you to be careful on the phones, yeah? Open Subtitles لن اوقفك , فقط أخبرك انه يجب ان تحذري من الهواتف
    Listen, I'm just telling you to think about it. Open Subtitles اسمع ، أنا فقط أخبرك بأن تفكر بالأمر
    I was just telling will that pain is optional. Open Subtitles كنت مجرد قول الإرادة أن الألم هو اختياري.
    Oh, it's no problem, Amy and Sheldon were just telling us about their trip to Texas. Open Subtitles أوه، أنه لا توجد مشكلة، ايمي و شيلدون كان مجرد قول لنا حول رحلتهم الى ولاية تكساس.
    I was just telling Amit that.. What was I saying? Open Subtitles كنت فقط أخبر أميت بإنه ماذا كنت أقول ؟
    I was just telling Chris here how it looks the wool's been pulled over our collective eyes, so to speak. Open Subtitles "كنت للتو فقط أخبر" كريس كيف يبدو الأمر حين تخدع شخصا وتمنعه عن معرفة حقيقتك على سبيل المثال
    And I was just telling Madison when I turned 16, my parents just announced, Open Subtitles وأنا كُنْتُ فقط أُخبرُ ماديسن عندما دُرتُ 16، أبويّ فقط أعلنوا،
    - Right? I was just telling your mom you're a pretty quick learner. Open Subtitles لقد كنت أخبر أمّك للتوّ أنّك سريع التعلم
    - Paige... - No, don't apologize. I'm just telling you why I can't leave them. Open Subtitles كلا، لا تعتذر، أنا أخبرك فقط لمَ لا يمكنني تركهن.
    I was just telling my friends here how we took down that Behemoth that time. Open Subtitles كنت فقط اخبر اصدقائي كيف قضيت على ذلك البهيموث تلك المرة
    I was just telling your sister-in-law here we heard the place is up for sale. Open Subtitles كنت فقط اقول لزوجة شقيق زوجك هنا سمعنا المكان معروض للبيع
    just telling me to keep fighting, to never give up, just telling me to have hope. Open Subtitles فقط تقول لي الاستمرار في القتال ل لتتخلى أبدا، مجرد قول لي لدينا أمل.
    In the car, he wasn't just telling us who shot him... Open Subtitles في السيارة ، لم يكن فقط يقول لنا من أطلق النار عليه.. ـ.
    I'm sorry, but those people were just telling you what they knew you wanted to hear. Open Subtitles أنا آسفة , لكن هؤلاء الأشخاص كانوا فقط يقولون لكِ ما كانوا يعرفون أنّك ترغبين بسماعه
    I'm just telling you what we did, all right? Open Subtitles انا فقط اخبرك ماذا فعلنا , حسناً ؟
    just telling you what the coroner's report's gonna say. Open Subtitles أنا أخبرك فحسب بما سيقوله تقرير الطبيب الشرعى
    So I was just telling Duke how great it is to meet a real man at this school. Open Subtitles إذن.. أنا كُنْتُ تواً أقول ل "ديوك" إنه لشيء عظيم أن أقابل رجل حقيقي في هذه المدرسةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more