"just told you" - Translation from English to Arabic

    • أخبرتك للتو
        
    • فقط قلت لك
        
    • فقط أخبرتُك
        
    • قلت لك للتو
        
    • اخبرتك للتو
        
    • فقط أخبرتك
        
    • للتو أخبرتك
        
    • قلت لك فقط
        
    • قلتُ لك للتو
        
    • أخبرتكِ للتو
        
    • أخبرتكَ للتو
        
    • أخبرناك للتو
        
    • فقط أخبرك
        
    • أخبرتك فقط
        
    • أخبرتُكِ للتو
        
    I just told you I was the snitch, didn't I? Open Subtitles لقد أخبرتك للتو بأنني الفتَّان , أليس كذلك ؟
    Officer, I just told you. Everything's up to code. Open Subtitles ضابط، أخبرتك للتو أن كل شيء مطابق للمعايير.
    I just told you that kiss meant nothing to me. Open Subtitles أنا فقط قلت لك ان قبلة يعني شيئا بالنسبة لي.
    I just told you about the worst night of my life. Open Subtitles أنا فقط أخبرتُك عن أسوأ ليلِ مِنْ حياتِي.
    But I just told you, I'm not from this world. Open Subtitles لكنني قلت لك للتو إنني لست من هذا العالم
    I just told you to stop what you're doing and call them, so that's what you should be... Open Subtitles لقد اخبرتك للتو ان تتوقف عما تفعله و تتصل بهم اذا هذا ما عليك فعله
    They can I.D. him based on what I just told you. Open Subtitles هم يمكن أن آي. دي . ه مستند على بإنّني فقط أخبرتك.
    I just told you we could be making pulled pork in our own backyard. Open Subtitles وأنا أخبرتك للتو كيف يمكننا شوى لحم الخنزير فى حديقتنا الخلفية
    No, I just told you, that was the last time I saw him. Open Subtitles كلا، أخبرتك للتو أنها كانت آخر مرة رأيته فيها
    Look, I just told you I can't give you what you want. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو لا أستطيع أعطائك ما تريد
    I just told you, Josh, I don't want to talk about it. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو يا جوش لا اريد أن أتحدث عنه
    Officer, I just told you. Open Subtitles ضابط، أخبرتك للتو أن كل شيء مطابق للمعايير.
    I just told you that was him out there on the floor, like, hours ago. Open Subtitles أنا فقط قلت لك ان كان له هناك على الأرض، و مثل، قبل ساعات.
    You asked me why we're here, and I just told you! Open Subtitles لقد سألتني لماذا نحن هنا؟ وأنا فقط قلت لك
    I just told you what you wanted to hear, that's all. Open Subtitles أنا فقط أخبرتُك الذي أردتَ سَمْع، ذلك كُلّ.
    No, dude, I just told you that I wanted to be alone. Open Subtitles قلت لك للتو يا صاح، إنني أود الانفراد بنفسي.
    As I just told you, if I were to die, I made it so that I wouldn't die by myself. Open Subtitles ان كنت سأموت اخبرتك للتو اني جعلت الامر على الشكل الذى لا يجعلنى أموت وحدي
    I just told you he was a college boy. Open Subtitles أنا فقط أخبرتك بانه كان فتى الكلية
    I've just told you have won, but it doesn't seem to make you too happy. Open Subtitles للتو أخبرتك أنك ربحت، ولا تبدو عليك السعادة
    Especially since I just told you that you couldn't be up here... Open Subtitles خاصة منذ أن قلت لك فقط أنه لا يمكنك أن تكون هنا
    See-see-see-see if you can do something here for me... What the fuck I just told you? Open Subtitles .انظر إن كنتَ تستطيع فعل شيء ما لأجلي هنا - ماذا قد قلتُ لك للتو بحق الجحيم، يا رجل؟
    I just told you, this is not an Islamic terrorist attack, so we need to tread very carefully here. Open Subtitles لقد أخبرتكِ للتو هذا ليس هجوم إرهابي إسلامي لذا، علينا أن نتقدم بحذر جداً الآن
    - I just told you I can't! - Fix it! That is an order! Open Subtitles ـ أخبرتكَ للتو أنني لا أستطيع ـ عالجي الأمر، هذا أمر
    We just told you you're not gonna die. Open Subtitles أخبرناك للتو أنك لن تموت
    I just told you I got a new partner. Open Subtitles أنا فقط أخبرك أنه لدي عرض جديد
    - Mom, I don't wanna talk about it with you. I just told you because I'm mad. Open Subtitles امى لا اريد أن اخبرك بامورنا أخبرتك فقط لأنى متضايقة
    Wait a minute, I just told you that your son is dying. Open Subtitles مهلاً، لقد أخبرتُكِ للتو بأن إبنُك يحتضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more