"just wasn't" - Translation from English to Arabic

    • فقط لم يكن
        
    • فقط لم أكن
        
    • فقط لم تكن
        
    • فقط لم اكن
        
    • فقط لَمْ
        
    • فقط ما كَانَ
        
    • ولكني لم أكن
        
    • ولكني لم اكن
        
    • فقط ما كَانتْ
        
    • لم يكن فقط
        
    • لم يكن الوقت
        
    • فقط ما كانت
        
    I gave you little pricks everything you wanted yesterday, but that just wasn't enough. Open Subtitles أعطيتك يحرك قليلا كل ما يريد أمس، ولكن هذا فقط لم يكن كافيا.
    It just wasn't a great combo for making friends and influencing people. Open Subtitles انه فقط لم يكن حديث عظيم لتكوين الصداقات و التأثير على الناس
    And when you proposed to metwo years ago,I just wasn't ready. Open Subtitles وعندما تقدمت ليّ منذ سنتين، أنا فقط لم أكن مستعدة
    I just wasn't expecting to get hit off the field. Open Subtitles ولكنني فقط لم أكن أتوقع أن أصاب خارج الملعب
    She softened up over the years, but... she just wasn't nurturing in that way. Open Subtitles لقد لانت مع السنين, ولكن.. إنها فقط لم تكن مربية بتلك الطريقة
    Of course, I, uh, just wasn't expecting to see... Open Subtitles بالطبع .. انني فقط .. لم اكن اتوقع رؤيتك
    Well, I suppose it just wasn't meant to be. Open Subtitles حَسناً، أَفترضُ هو فقط لَمْ يُقْصَدُ أَنْ يَكُونَ.
    I just wasn't ready to have that all fall apart. Open Subtitles أنا فقط لم يكن على استعداد ل لها أن جميع ينهار.
    I just wasn't good enough to play at the next level. Open Subtitles أنا فقط لم يكن جيدا بما فيه الكفاية للعب في المستوى التالي.
    After my husband had passed, there just wasn't anything here for me. Open Subtitles بعد زوجي قد مرت، هناك فقط لم يكن أي شيء هنا بالنسبة لي.
    Turns out, he just... wasn't perfect for me. Open Subtitles وتبّين أنه فقط لم يكن مثالياً بالنسبة لي
    The reason was, yeah, he just wasn't tall enough, I guess. Open Subtitles كان السبب، نعم، انه فقط لم يكن طويل القامة بما فيه الكفاية ، أعتقد.
    I just wasn't ready for anyone else to know. Open Subtitles أنا فقط لم أكن مستعدة لأن يعرف بالأمر أي شخص آخر
    I just... I just wasn't sure how to say it, I guess. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أعرف كيف عليّ أن أخبرك بهذا
    I just wasn't expecting you, that's all. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أتوقع قدومك هذا كل ما في الأمر
    No, everything's okay. I just wasn't ready. Open Subtitles لا , كل شيء على ما يرام أنا فقط لم أكن مستعداً
    I just wasn't paying attention last night. It's my fault. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أنتبه ليلة أمس، إنه خطأي
    It just wasn't me that you were right about. Open Subtitles فقط لم تكن أنا تلك التي كُنتَ مُحقًاً بشأنها.
    I just wasn't sure Vernon would see it that way. Open Subtitles أنا فقط لم اكن متاكدا أن فيرنون سوف يراه بهذه الطريقة
    I just wasn't finished with the story yet. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أُنتَهي مِنْ القصّةِ لحد الآن.
    Your destiny just wasn't to make it to Chicago today. Open Subtitles قدركَ فقط ما كَانَ الذهاب إلى شيكاغو اليوم
    I just wasn't sure what. Open Subtitles ولكني لم أكن متأكدا ما هو
    I mean, I hoped you'd think so. I just wasn't sure. Open Subtitles اعني, آملت ان تظنين ذلك ولكني لم اكن متأكده
    Well, she wanted to get married, but she just wasn't ready. Open Subtitles حَسناً، أرادتْ زَواج، لَكنَّها فقط ما كَانتْ مستعدّةَ.
    It just wasn't for me. Open Subtitles إنه لم يكن فقط لي
    Because it just wasn't time, You know? Open Subtitles لأنه لم يكن الوقت المناسب كما تعلمون؟
    Millions of dollars of stolen goods just wasn't enough for you. Open Subtitles ملايين دولارات مسروقة سلع فقط ما كانت بما فيه الكفاية لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more