Walker's phone just went active from that address. | Open Subtitles | فيليسيتي: الهاتف وكر فقط ذهبت نشط من هذا العنوان. |
I know it's none of my business, but after what you guys just went through, maybe you should give Simon some time. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه ليس من شأني، ولكن بعد ما يا رفاق فقط ذهبت من خلال، ربما يجب عليك إعطاء سيمون بعض الوقت. |
just went round to have a word with him and he assaulted me. | Open Subtitles | فقط ذهبت جولة في الحصول على كلمة معه وانه اعتدى لي. |
Yeah. She just went on break and never came back. | Open Subtitles | بلى.لقد ذهبت للتو لأستراحه ولم تعد منها حتى الآن |
I've been in and out all day. I just went to get a cup of coffee. | Open Subtitles | أنا أخرج وأدخل طوال اليوم ، ذهبت فقط لإحضار كوب من القهوة |
We just went our separate ways after a relationship that could have been but never really was. | Open Subtitles | فقط ذهب كلٌ منا إلى طريقٍ منفصل بعد علاقة كادت أن تتم ولكنها باءت بالفشل |
When the shooting started, I just went inside, it was stupid. | Open Subtitles | عندما إطلاق النار بَدأَ، أنا فقط ذَهبَ داخل، هو كَانَ غبيَ. |
It was on my bed, I just went to the next room. | Open Subtitles | لقد كان على سريري أنا فقط ذهبت للغرفة المجاورة |
But sir, I just went to use the washroom... | Open Subtitles | -ولكن يا سيدي، أنا فقط ذهبت لاستخدام الحمام |
I don't know yet, but I just went through all the evidence from the house. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى الآن , ولكن أنا فقط ذهبت من خلال جميع الأدلة من المنزل. |
Angeline just went around asking people for money and they raised up 300 buck-a-roos? | Open Subtitles | أنجيلاين فقط ذهبت حول يسأل الناس مقابل المال ورفعوا فوق 300 باك واحد في روس؟ |
Dennis said the gun was in Mike's hand, and it just went off. | Open Subtitles | قال دنيس كان المسدس في يده، مايك وذلك فقط ذهبت بعيدة عن المرمى. |
"He said,'I just went to get coffees for the Doctor and Amy.' | Open Subtitles | لقد قال أنا فقط ذهبت لآتي بالقهوه للدكتـور وأيمي |
Know, I could have done, but I did not. I just went. | Open Subtitles | أنت تعرف, أنا يمكن أن فعلت, ولكن هذا لم يحدث, أنا فقط ذهبت, |
I just went to go drop some papers off at Spencer's mom's office. | Open Subtitles | أنا فقط ذهبت للذهاب إسقاط بعض الأوراق قبالة في مكتبه أمي سبنسر. |
You guys, I just went to my first student council meeting, and I found out that we have another prom this year. | Open Subtitles | يا رفاق، لقد ذهبت للتو إلى أول إجتماع لي مع مجلس الطلبة، وإكتشفت أن لدينا حفلاً راقصاً آخر هذه السنة. |
I think I just went W.W. Two. | Open Subtitles | إعتقدت انى ذهبت فقط للحرب العالميه الثانيه |
"That whale just landed on him, that whale just went to the wrong spot." | Open Subtitles | الحوت فقط إستقر فوقه، تعلم. هذا الحوت فقط ذهب إلى النُقطة الخطأ. يُمكن أن يكون إعتداء. |
You, my friend, just went from selling cars... to making license plates. | Open Subtitles | أنت، صديقي، فقط ذَهبَ مِنْ بيع السياراتِ... إلى جَعْل لوحاتِ الرخصة. |
He just went about it in a completely unimaginable way. | Open Subtitles | ذهب فقط عن ذلك بطريقة لا يمكن تصورها تماما. |
They say he buried them all in the backyard, and then he just went right on murdering. | Open Subtitles | يقولون إنه دفنهم جميعا في الفناء الخلفي، ثم ذهب للتو إلى القتل. |
I'm not hanging out with her. We just went to hit some balls. | Open Subtitles | أنا لا أتسكع معها نحن فقط ذهبنا لضرب بعض الكرات |
I'm going to get Lukas. They just went for a ride. | Open Subtitles | سأذهب لاصطحب (لوكاس) - هم ذهبوا فقط لـ جولة - |
It just went right to my head. | Open Subtitles | هو فقط إتّجهَ لليمين إلى رأسي. |
They just went over a cliff and burst into flames. | Open Subtitles | فقط ذهبوا على الحافة الهاوية ودخل فِىَ النار. |
She just went to powder her... self. | Open Subtitles | هي فقط ذَهبتْ لذَرّها... النفس. |
I just went for a run. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} ما ذهبتُ إلّا لأعدو. |
I feel like I just went ten rounds with Joe Louis. | Open Subtitles | أشعر وكأنني أنا للتو ذهبت عشر جولات مع (جو لويس) |
This van just went from an automatic to a stick shift. Teddy got a boner. | Open Subtitles | لقد تحولت السيارة من النظام التلقائي إلى النظام اليدوي |