"just when i" - Translation from English to Arabic

    • فقط عندما
        
    • فقط حينما
        
    • غفلة عني
        
    • تماماً عندما
        
    Just when I thought I was out, they pull me back in. Open Subtitles فقط عندما ظننت أنني خارج، فإنها سحب لي مرة أخرى في
    Just when I'd lost all faith in humanity, you meet someone special. Open Subtitles فقط عندما كنت فقدت كل الثقة في الإنسانية، تلتقون شخص خاص.
    Dear diary, Just when I thought I'd heard it all. Open Subtitles مذكرتي العزيزة، فقط عندما اعتقدت أني سمعت كل شيء
    Lord, Just when I thought I'd seen it all. Open Subtitles يا إلهي فقط عندما اعتقدت أني سأراه كاملاً
    Just when I'm ready to cross "alien" off my list, you pull another stunt and suck me back in. Open Subtitles فقط عندما اكون جاهز لحذف كلمة فضائي من قائمتي ستنتزع عملا اخر مثير و تمتصه مرة اخرى
    Not about to go anywhere, Just when I'm in with a chance. Open Subtitles الأمر ليس مُتعلقاً بالذهاب إلى مكان, فقط عندما تُتاح لي الفرصة.
    Just when I was starting to get my appetite back. Open Subtitles فقط عندما كنت قد بدأت ..استرجع شهيتي مرة اخرى
    Just when I'm about to take over the team? Open Subtitles فقط عندما أكون على وشك تولي تدريب المنتخب؟
    Just when I think it can't get any worse. Open Subtitles فقط عندما ظننتُ أن الأمرَ لايمكن أن يسوء
    Just when I thought you couldn't make things any worse. Open Subtitles فقط عندما ظننت أنه ليس بإمكانكِ جعل الأمور اسوء
    Oh, Just when I was getting excited about robbing that bank. Open Subtitles أوه، فقط عندما كنت الحصول على متحمس حول سرقة هذا البنك.
    Just when I thought you couldn't get any hotter. Open Subtitles فقط عندما اعتقدت هل يمكن أن لا تحصل على أي سخونة.
    Just when I thought you couldn't get any more perfect. Open Subtitles فقط عندما كنت تعتقد أنك لا يمكن الحصول على أي أكثر كمالا.
    Just when I think I know your game, I don't. Open Subtitles فقط عندما أشعر أنني فهمت لعبتك لا أعرفها
    Just when I'm sure you're an android, you're not. Open Subtitles فقط عندما أكون متأكدا من أنك الروبوت، أنت لا.
    I just watched Jay get killed right in front of my eyes, Just when I was starting to feel normal again, Just when I was beginning to love. Open Subtitles أنا مجرد شاهد يحصل جاي قتل الحق أمام عيني، فقط عندما كنت بدأت أشعر طبيعية مرة أخرى، فقط عندما كنت قد بدأت للحب.
    Just when I'd begun to enjoy your world. Open Subtitles فقط عندما كنت قد بدأت في التمتع بعالمكم.
    Ugh, God, Just when I think I've seen everything. Open Subtitles أه، يا الله، فقط عندما أعتقد أني قد رأيت كل شيء
    Just when I'm so close to the Canadian border, Open Subtitles فقط حينما اكون على قرب من المعبر الكندي
    # Just when I least expected Open Subtitles في غفلة عني
    Just when I had abandoned hope of amusement, it's the Chairman of the House Ways - and Means Committee. Open Subtitles تماماً عندما تخليت عن الأمل بالتسلية إنه رئيس مجلس وصاحب اللجنة اللئيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more