"just woke up" - Translation from English to Arabic

    • استيقظت للتو
        
    • فقط استيقظت
        
    • أستيقظت للتو
        
    • إستيقظت للتو
        
    • فقط إستيقظت
        
    • استيقظ للتو
        
    • استيقظ لتوه
        
    • استيقظت لتوي
        
    • إستيقظ للتو
        
    • استيقظت للتوّ
        
    • صحوت للتو
        
    • استيقظ للتوّ
        
    • أفاق للتو
        
    • أفاقا للتوّ
        
    • أفقتُ
        
    I just woke up in a bathtub full of ice. Open Subtitles استيقظت للتو وجدت نفسي في حوض استحمام مليء بالثلج
    Grammy, you may have been in a coma, but I feel like it's me that just woke up. Open Subtitles جدتي، ربما كنت في غيبوبة و لكني اشعر بأنني من استيقظت للتو
    You know, I just woke up this morning, and long story short, I feel like I can do anything. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فقط استيقظت هذا الصباح ، وقصة قصيرة طويلة، وأنا أشعر أنني يمكن أن تفعل أي شيء.
    I do not know. I don't think they did it. I just woke up, so ... Open Subtitles لا أعلم ولا أظن ذلك فقد أستيقظت للتو
    Well, excuse me! I just woke up in a vampire's lair! Open Subtitles حسناً اعذريني، فلقد إستيقظت للتو بعرين مصّاصي دماء
    I just woke up and he was here. I don't know how. Open Subtitles انا فقط إستيقظت ووجدته هنا لا أعرف كيف حدث هذا
    He just woke up. Open Subtitles لقد استيقظ للتو
    Generations of Daleks just woke up very cross, and they're coming up the pipes. Open Subtitles اجيال من الداليك استيقظت للتو وهم يصعدون عبر الانابيب
    Guys, a little something that she's neglecting to mention-- she just woke up from a seven-year coma. Open Subtitles يا رفاق، لم تذكر أنّها استيقظت للتو من غيبوبة دامت سبعة سنوات
    That woman just woke up from a seven-year coma. Open Subtitles تلك المرأة استيقظت للتو من غيبوبةٍ دامت سبع سنوات
    I just woke up from a seven-year coma and found out my finance stopping visiting after six months, so spare me your sob stories and listen carefully. Open Subtitles استيقظت للتو من غيبوبة دامت سبع سنوات وعلمت أنّ خطيبي توقّف عن زيارتي بعد 6 أشهر، لذا إعفوني من قصصكم وانصتوا بعناية
    Mmmhmm. She just woke up and now she wants to go back to sleep? Open Subtitles استيقظت للتو والآن أنها تريد العودة إلى النوم؟
    Last night... she didn't mention anything, you just woke up and she was gone. Open Subtitles الليله الماضيه لم تذكر اي شيء انت فقط استيقظت ووجدتها اختفت؟
    I just woke up in one of these rooms. Open Subtitles أنا فقط استيقظت في واحدة من هذه الغرف.
    Upstairs. She just woke up. Open Subtitles بالطابق الأعلى، لقد أستيقظت للتو
    She just woke up. Open Subtitles أنها أستيقظت للتو.
    I got it! Pretend you just woke up. That'll throw her off! Open Subtitles وجدتها ، تظاهر أنك إستيقظت للتو هذا سيربكها بعض الشيئ
    I just woke up there, and there was blood everywhere. Open Subtitles أنا فقط إستيقظت هناك، و كان هناك دمّ في كل مكان.
    Well, he just woke up. Open Subtitles حسنا، لقد استيقظ للتو
    Right now he's wrapping up a 12-hour night shift and slamming coffee like he just woke up. Open Subtitles الان هو يناوب لـ12 ساعة ويشرب القهوة كأنه استيقظ لتوه
    Oh, no. I just woke up'cause I was up talking to my sister till late. Open Subtitles اوه , لا استيقظت لتوي لأنني كنت مستيقظةً أتحدث لأختي حتى وقت متأخر
    He probably just woke up somewhere in the real world, dead. Open Subtitles لابد أنه إستيقظ للتو في العالم الحقيقي. ميت.
    I just woke up. Open Subtitles لقد استيقظت للتوّ.
    I have no idea. I just woke up 20 minutes ago. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لقد صحوت للتو قبل 20 دقيقة
    I'm sorry, I was distracted by the naked billionaire that just woke up. Open Subtitles آسف، لقد كنت مشتت البال في الثريّ العاري الذّي استيقظ للتوّ.
    Well, he just woke up. Open Subtitles حسنا، لقد أفاق للتو
    I don't even remember writing this. I just woke up and had it done. Open Subtitles أنا حتّى لا أذكر كتابة هذا أفقتُ ورأيته مدوّناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more