"just wouldn't" - Translation from English to Arabic

    • فقط لن
        
    • فقط لم
        
    • ولم يرد ان
        
    I just wouldn't wager a life against some fancy dessert. Open Subtitles أنا فقط لن أراهن الحياة ضد بعض الحلوى الفاخرة
    Maybe none of you can understand how I know that, but he just wouldn't do that to me. Open Subtitles ربما لا يستطيع أي منكم فهم كيف أعرف ذلك، لكنه فقط لن يفعل ذلك بي.
    I don't hate her. I just wouldn't be wrecked if she shriveled up and blew away. Open Subtitles انا لا أكرهها، انا فقط لن أحزن إذا وهنت وماتت
    You just wouldn't let me take my meds, so I was not able to think clearly. Open Subtitles أنتي فقط لم تدعيني أتناول أدويتي لذلك, لم أكن أفكر بوضوح
    That's the girl who just wouldn't let me settle. Open Subtitles وهذا هو الفتاة التي فقط لن اسمحوا لي أن يستقر.
    You just wouldn't be you if you didn't have a knife, would you? Open Subtitles أنت فقط لن يكون لك إذا لم يكن لديك سكين، هل؟
    I just wouldn't... Be able to play basketball. Open Subtitles أنا فقط لن أكون قادراً على لعب كرة السلة
    I just wouldn't have allowed you and your amazing waterfall armpits near the camera. Open Subtitles انا فقط لن اسمح لك انت وشلال عرقك المدهش من الاقتراب من الكاميرا
    I do. I just wouldn't tell my girlfriend. Open Subtitles أجدها كذلك , فقط لن أقول ذلك لصديقتي
    Dad would want to come visit us all the time, and that just wouldn't work for me. Open Subtitles أن أبي يريد أن يأتي زيارة لنا في كل وقت ، وأنه فقط لن يجدي نفعا بالنسبة لي .
    He wouldn't hurt anyone. He just wouldn't. Open Subtitles هو لا يؤذي أي أحد هو فقط لن يفعل
    It just wouldn't go over so well with my wife. Open Subtitles فقط لن يمر الأمر على خير مع زوجتي
    I just wouldn't want you to hurt yourself. Open Subtitles أنا فقط لن أريدك أن تؤذي نفسك.
    He wouldn't. He just wouldn't. Open Subtitles هو لن يقوم بذلك هو فقط لن يقوم بذلك
    She just wouldn't die. Open Subtitles إنها فقط لن يموت.
    She just wouldn't die. Open Subtitles إنها فقط لن يموت.
    You just wouldn't come out of the coma. Open Subtitles أنت فقط لن يخرج من الغيبوبة.
    I just wouldn't come south of 50th Street today. Open Subtitles أنا فقط لم أرد أن آتي من جنوب شارع 50 اليوم
    As I've said, shouldn't have mined here in the first place just wouldn't listen Open Subtitles كمـآ قُلت سابقاً , نحن لم يكُن يجب علينـآ التنقيب هُنـآ منذُ البدآية آنت فقط لم تستمع آلي
    You just wouldn't understand good old-fashioned human ingenuity. Open Subtitles أنت فقط لم تفهم أبداع الأنسان القديم
    At first, he wasn't sure, but then, well he just wouldn't leave it alone. Open Subtitles في بادىء الامر لم يكن متأكداً... . ولم يرد ان يتركني لوحدي لذا طلبت منه اخذ المشعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more